Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Iedereen wordt geacht de wet te kennen.
Wensen deel te nemen.

Traduction de «kennen kwam » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

valeur attribuable à la participation


Iedereen wordt geacht de wet te kennen.

nul n'est censé ignorer la loi


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vraag om aan deze personen een visum toe te kennen kwam vanuit de Syrisch-Orthodoxe kerk en zij hebben ook de selectie van de personen gedaan, kwetsbaarheid was daarbij het bepalende criterium.

C'est l'église Orthodoxe de la Syrie qui a sollicité le visa humanitaire pour ces personnes. Cette église a également effectué la sélection des personnes, entre autres sur base du critère de vulnérabilité.


Nadat de Commissie in overleg met het IMF een raming van de resterende externe financieringsbehoefte van Jordanië en Tunesië had gemaakt, kwam zij in april 2013 (Jordanië) en december 2013 (Tunesië) met wetgevingsvoorstellen om respectievelijk 180 en 250 miljoen EUR aan bijstand in de vorm van leningen toe te kennen.

Après l’estimation, en liaison avec le FMI, des besoins résiduels de financement extérieur de la Jordanie et de la Tunisie, la Commission a adopté en avril 2013 (Jordanie) et en décembre 2013 (Tunisie) des propositions législatives d’assistance pour des montants respectifs de 180 et 250 millions d’EUR sous forme de prêts.


Michel stelde dat men reeds voldoende tegemoet kwam aan de eis van politieke participatie van vreemdelingen door genaturaliseerde Belgen het actief kiesrecht op alle niveaus toe te kennen : « Van nu af aan (kunnen) de personen die een gewone naturalisatie hebben verkregen, ook stemmen, hetgeen reeds een grote vooruitgang betekent » (10).

M. Michel estima qu'on tenait déjà suffisamment compte des velléités de participation politique des étrangers en prévoyant d'octroyer le droit de vote actif à tous les Belges naturalisés : « Ceux qui ont obtenu la naturalisation ordinaire peuvent voter dès à présent, ce qui constitue déjà un sérieux progrès » (10).


Tijdens de onderhandelingen kwam men tot het akkoord de personeelsleden in niveau B te plaatsen, en hen de hoogste wedde in niveau B toe te kennen, wat neerkomt op de beginwedde in niveau A. De verloning bleek tijdens de onderhandelingen het meest doorslaggevende element te zijn.

Lors des négociations, il a été convenu d'intégrer les membres du personnel dans le niveau B et de leur accorder le traitement le plus élevé du niveau B, qui équivaut en réalité au traitement de départ du niveau A. La question de la rémunération a été l'élément le plus déterminant au cours des négociations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Michel stelde dat men reeds voldoende tegemoet kwam aan de eis van politieke participatie van vreemdelingen door genaturaliseerde Belgen het actief kiesrecht op alle niveaus toe te kennen : « Van nu af aan (kunnen) de personen die een gewone naturalisatie hebben verkregen, ook stemmen, hetgeen reeds een grote vooruitgang betekent » (10).

M. Michel estima qu'on tenait déjà suffisamment compte des velléités de participation politique des étrangers en prévoyant d'octroyer le droit de vote actif à tous les Belges naturalisés : « Ceux qui ont obtenu la naturalisation ordinaire peuvent voter dès à présent, ce qui constitue déjà un sérieux progrès » (10).


Tijdens de onderhandelingen kwam men tot het akkoord de personeelsleden in niveau B te plaatsen, en hen de hoogste wedde in niveau B toe te kennen, wat neerkomt op de beginwedde in niveau A. De verloning bleek tijdens de onderhandelingen het meest doorslaggevende element te zijn.

Lors des négociations, il a été convenu d'intégrer les membres du personnel dans le niveau B et de leur accorder le traitement le plus élevé du niveau B, qui équivaut en réalité au traitement de départ du niveau A. La question de la rémunération a été l'élément le plus déterminant au cours des négociations.


De uitspraak kwam er naar aanleiding van plannen van de Britse regering om enkel nog ontwikkelingshulp toe te kennen aan landen die de mensenrechten respecteren.

Ces propos ont été tenus lors de discussions portant sur un projet du gouvernement britannique de ne plus accorder d'aide au développement qu'aux seuls pays qui respectent les droits de l'homme.


Internet en breedband, zoals wij die nu kennen, kwam in het midden van de jaren negentig op; het is dus nog maar ongeveer tien jaar geleden dat deze fenomenen onze wereld begonnen te veranderen.

L’internet et la bande large sont apparus, tels que nous les connaissons aujourd’hui, au milieu des années 1990; il y a donc seulement dix ans environ que ces phénomènes ont commencé à changer la face du monde.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, in 1991 heb ik niet alleen de belangrijkste Estse vrijheidsstrijder, Tunne Kelam, leren kennen, maar ook Boris Jeltsin, toen die hier naar Straatsburg kwam om kond te doen van een nieuw Rusland.

- (DE) Madame la Présidente, en 1991, j’ai été amené à faire la connaissance non seulement du combattant estonien pour la liberté le plus réputé, Tunne Kelam, mais aussi de Boris Eltsine, lorsqu’il est venu ici à Strasbourg pour témoigner d’une nouvelle Russie.


De problemen van BATC heb ik geschetst. Er kwam een scheiding tussen BATC, het latere BIAC, en de Regie der Luchtwegen, die Belgocontrol is geworden, het bedrijf dat we vandaag kennen.

Il y a eu une scission entre la BATC, qui deviendra la BIAC, et la Régie des voies aériennes, devenue Belgocontrol.




D'autres ont cherché : wensen deel te nemen     kennen kwam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennen kwam' ->

Date index: 2021-03-28
w