Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kennen gegeven dat zij het verdrag over huispersoneel snel » (Néerlandais → Français) :

Verscheidene lidstaten hebben te kennen gegeven dat zij het verdrag over huispersoneel snel willen bekrachtigen.

Plusieurs États membres ont fait part de leur intention de ratifier rapidement la Convention.


Overeenkomstig artikel 154 van het Verdrag heeft de Commissie de sociale partners geraadpleegd over de mogelijke richting van een optreden van de Unie ter zake, en de sociale partners hebben te kennen gegeven dat toelichtende richtsnoeren, in het bijzonder voor kleine en middelgrote ondernemingen, nuttig zouden zijn.

Conformément à l’article 154 du traité, la Commission a consulté les partenaires sociaux sur l’orientation possible de l’action de l’Union dans ce domaine et les partenaires sociaux ont indiqué que des guides explicatifs seraient utiles, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.


(9) Overeenkomstig artikel 154 van het Verdrag heeft de Commissie de sociale partners geraadpleegd over de mogelijke richting van een optreden van de Unie ter zake, en de sociale partners hebben te kennen gegeven dat toelichtende richtsnoeren, in het bijzonder voor kleine en middelgrote ondernemingen, nuttig zouden zijn .

(9) Conformément à l'article 154 du traité, la Commission a consulté les partenaires sociaux sur l'orientation possible de l'action de l'Union dans ce domaine et les partenaires sociaux ont indiqué que des guides explicatifs seraient utiles, en particulier pour les petites et moyennes entreprises .


(7) Overeenkomstig artikel 154 van het Verdrag heeft de Commissie de sociale partners geraadpleegd over de mogelijke richting van een optreden van de Unie ter zake, en de sociale partners hebben te kennen gegeven dat toelichtende richtsnoeren, in het bijzonder voor kleine en middelgrote ondernemingen, nuttig zouden zijn.

(7) Conformément à l'article 154 du Traité, la Commission a consulté les partenaires sociaux sur l'orientation possible de l'action de l'Union dans ce domaine et les partenaires sociaux ont indiqué que des guides explicatifs, en particulier pour les PME, seraient utiles.


Ik heb het secretariaat al te kennen gegeven welke blokken tot de mogelijkheden behoren, zodat we de zaak betrekkelijk snel kunnen afhandelen. Verder wil ik u verzoeken, mijnheer de Voorzitter, om voor de stemming over artikel 3, lid 2, sub a) en voor de stemming over artikel 16 een beknopt mondeling comprom ...[+++]

J’ai déjà indiqué au Bureau la manière d’organiser ces blocs, pour que nous puissions traiter l’ensemble de la proposition assez rapidement. De plus, je voudrais vous demander la permission, Monsieur le Président, de présenter une brève proposition orale de compromis avant le vote sur l’article 3, paragraphe 2, point a) et avant le vote sur l’article 16.


De Commissie voegt hieraan toe dat zij momenteel beoordeelt of er voor opdrachten die vanwege hun onderwerp of vorm (bijvoorbeeld concessieovereenkomsten voor dienstverlening of andere vormen van openbaar-particuliere partnerschappen) niet worden gedekt door de betreffende richtlijnen, geen behoefte is aan "een specifiek juridisch instrument waarmee bedrijven beter toegang kunnen verkrijgen tot concessieovereenkomsten en tot de diverse vormen van openbaar-particuliere partnerschappen, zodat deze bedrijven volop kunnen profiteren van h ...[+++]

La Commission tient à ajouter qu’en ce qui concerne les contrats non couverts du fait de leur objet ou de leur forme, tels que les concessions de services ou d’autres formes de partenariats public-privé, la Commission évalue actuellement "la nécessité de recourir à un instrument législatif spécifique qui permette aux opérateurs économiques d’accéder plus facilement aux concessions ainsi qu’aux diverses formes de partenariats public-privé et de tirer pleinement parti des droits que leur confère le Traité", comme elle l’a souligné dans une déclaration annexée au procès-verbal du Conseil relatif à l’adoption de la position commune concernan ...[+++]


onderkent dat de rechtshandhavingsinstanties met de nodige instrumenten moeten zijn toegerust om bewijs te vergaren om de belangrijkste misdadigers en terroristen in hechtenis te nemen; verklaart dat er geen grond bestaat om bevoegdheden tot grootscheepse datainzameling toe te kennen door middel van een allesdekkend EU-instrument, en verlangt dat de inzameling en overdracht van persoonlijke gegevens ...[+++]

tout en reconnaissant la nécessité de doter les autorités judiciaires et répressives des instruments leur permettant de poursuivre et condamner les auteurs de graves délits et les terroristes, affirme qu'il est injustifié d'accorder des pouvoirs notables de conservation des données par le biais d'un instrument de couverture de l'UE, et demande que la collecte et le transfert de données personnelles pour toutes les mesures liées à la coopération judiciaire et policière soient menés conformément à de solides règles de protection des don ...[+++]


Intergouvernementele Conferentie : De Commissie heeft haar zienswijze te kennen gegeven in haar verslag over de werking van het Verdrag betreffende de Unie.

Conférence intergouvernementale : La Commission a fait part de ses vues dans son rapport sur le fonctionnement du Traité de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennen gegeven dat zij het verdrag over huispersoneel snel' ->

Date index: 2023-11-11
w