Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Eko label
Wensen deel te nemen.

Traduction de «kennen aan eko » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

valeur attribuable à la participation




Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Beschikking van de Commissie van 28 november 2001 over de steun die Duitsland voornemens is toe te kennen aan EKO Stahl GmbH (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3732) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 28 novembre 2001 relative à l'aide d'Etat que l'Allemagne entend accorder en faveur de EKO Stahl GmbH (notifiée sous le numéro C(2001) 3732) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


over de steun die Duitsland voornemens is toe te kennen aan EKO Stahl GmbH

relative à l'aide d'État que l'Allemagne entend accorder en faveur de EKO Stahl GmbH


- Steunmaatregel nr. N 233/93 - Staal - EGKS - Art. 95 - EKO-STAHL-AG - Eisenhüttenstadt, Brandenburg Op 1 april 1993 hebben de Duitse autoriteiten bij de Commissie een verzoek ingediend om krachtens artikel 95 EGKS een afwijking toe te staan voor de steun die de Treuhandanstalt voornemens is toe te kennen aan het staalbedrijf EKO-Stahl in verband met de heropbouw en herstructurering ervan.

- Aide N° 233/93 - Acier - CECA - Art. 95 - EKO-STAHL-AG - Eisenhüttenstadt, Brandenburg Les autorités allemandes ont soumis le 1er avril 1993 à la Commission une demande de dérogation au titre de l'article 95 CECA pour des aides que la Treuhandanstalt envisage d'octroyer à l'aciérie EKO-Stahl en vue de sa reconstruction et de sa modernisation.


De Commissie leidde op 6 en 27 juli 1994 twee procedures op grond van artikel 6, lid 4, van de Staalsteuncode in (IP/94/620 en 723) ten aanzien van aan EKO Stahl verstrekte leningen om de verliezen te dekken en het voornemen van de Duitse regering om investeringssteun toe te kennen.

La Commission a ouvert deux procédures au titre de l'article 6.4 du code des aides à la sidérurgie les 6 et 27 Juillet 1994 (IP 94/620 et 723) au sujet de prêts accordés à EKO Stahl pour couvrir des pertes et de l'intention du gouvernement allemand d'attribuer des aides régionales à l'investissement.




D'autres ont cherché : eko label     wensen deel te nemen     kennen aan eko     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennen aan eko' ->

Date index: 2024-11-07
w