Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kennen aan een kredietnemer geen geldige " (Nederlands → Frans) :

D. gelet op de Franse wetgeving van 6 januari 2007 die bepaalt dat de onmogelijkheid om een verzekering toe te kennen aan een kredietnemer geen geldige reden vormt om een leningaanvraag te verwerpen van personen met een handicap of een zwakke gezondheid;

D. considérant la législation française du 6 janvier 2007 qui prévoit que l'impossibilité d'accorder une assurance à un emprunteur ne doit pas constituer une raison valable pour rejeter une demande de prêt émanant de personnes porteuses d'un handicap ou ayant une santé fragile;


D. gelet op de Franse wetgeving van 6 januari 2007 die bepaalt dat de onmogelijkheid om een verzekering toe te kennen aan een kredietnemer geen geldige reden vormt om een leningaanvraag te verwerpen van personen met een handicap of een zwakke gezondheid;

D. considérant la législation française du 6 janvier 2007 qui prévoit que l'impossibilité d'accorder une assurance à un emprunteur ne doit pas constituer une raison valable pour rejeter une demande de prêt émanant de personnes porteuses d'un handicap ou ayant une santé fragile;


Sinds in 2007 de « Convention AERAS » (« s'Assurer et Emprunter avec un Risque Aggravé de Santé ») werd ingevoerd in Frankrijk, vormt de onmogelijkheid om een verzekering toe te kennen aan een kredietnemer er niet langer een geldige reden om een leningaanvraag te verwerpen van personen met een handicap of een zwakke gezondheid.

En France, depuis la mise en place de la convention AERAS en 2007 (s'Assurer et Emprunter avec un Risque Aggravé de Santé), l'impossibilité d'accorder une assurance à un emprunteur ne constitue plus une raison valable pour rejeter une demande de prêt émanant de personnes porteuses d'un handicap ou ayant une santé fragile.


Sinds in 2007 de « Convention AERAS » (« s'Assurer et Emprunter avec un Risque Aggravé de Santé ») werd ingevoerd in Frankrijk, vormt de onmogelijkheid om een verzekering toe te kennen aan een kredietnemer er niet langer een geldige reden om een leningaanvraag te verwerpen van personen met een handicap of een zwakke gezondheid.

En France, depuis la mise en place de la convention AERAS en 2007 (s'Assurer et Emprunter avec un Risque Aggravé de Santé), l'impossibilité d'accorder une assurance à un emprunteur ne constitue plus une raison valable pour rejeter une demande de prêt émanant de personnes porteuses d'un handicap ou ayant une santé fragile.


Het feit dat ze in Europa of in het Internationaal Strafhof voor Rwanda nergens van worden beschuldigd, is volgens mij geen geldige reden om ze de Belgische nationaliteit toe te kennen of om ze straffeloos op ons grondgebied te laten verblijven.

Le fait qu'elles ne fassent pas l'objet d'inculpations, en Europe ou auprès du Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR) ne constitue pas, à mon sens, une raison suffisante pour leur accorder notre nationalité ou, plus généralement, vivre en toute impunité sur notre territoire.


Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, artikel 2.03.2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 december 2015; Overwegende dat op het programma 03-41-1, op de basisallocatie 41.10.01.00.01, van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015 een provisioneel vastleggingskrediet van 151.071.000 euro en een vereffeningskrediet is ingeschreven van 151.165.000 euro, onder meer bestemd tot het dekken van allerhande uitgaven voortvloeiend uit de loopbaanhervorming, de financiering van het Belgisch aandeel in de nieuwe NAVO-zetel, de uitvoering van het plan inzake st ...[+++]

Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant la loi du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, l'article 2.03.2; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2015; Considérant qu'un crédit d'engagement de 151.071.000 euros et un crédit de liquidation 151.165.000 euros, destinés entre autres à couvrir des dépenses de toute nature découlant de la réforme des carrières, du financement de la contribution belge dans le nouveau siège de l'OTAN, de l'exécution du plan concernant les premiers emplois dans les SPF et le BIRB, de l'indice des prix à la consommation, et autres divers, est inscrit a ...[+++]


AA. overwegende dat een verwerping van de gedelegeerde richtlijn cadmiumhoudende kwantumpunten derhalve niet verbiedt, maar uitsluitend een nieuwe beoordeling in gang zet; overwegende dat er derhalve geen sprake is van marktverstoringen aangezien de huidige vrijstelling geldig blijft tot intrekking, met een daarna toe te kennen aanvullen ...[+++]

AA. considérant donc que le rejet de la directive déléguée n'a pas pour conséquence d'interdire les boîtes quantiques au cadmium, mais uniquement d'amorcer une nouvelle évaluation; considérant qu'il n'y a donc pas de distorsions du marché, étant donné que l'exemption en vigueur reste valable jusqu'à sa révocation et qu'un délai de grâce supplémentaire court à compter de la révocation;


BB. overwegende dat een verwerping van de gedelegeerde richtlijn cadmiumhoudende kwantumpunten derhalve niet verbiedt, maar uitsluitend een nieuwe beoordeling in gang zet; overwegende dat er derhalve geen sprake is van marktverstoringen aangezien de huidige vrijstelling geldig blijft tot intrekking, met een daarna toe te kennen aanvullen ...[+++]

BB. considérant donc que le rejet de la directive déléguée n'a pas pour conséquence d'interdire les boîtes quantiques au cadmium, mais uniquement d'amorcer une nouvelle évaluation; considérant qu'il n'y a donc pas de distorsions du marché, étant donné que l'exemption en vigueur reste valable jusqu'à sa révocation et qu'un délai de grâce supplémentaire court à compter de la révocation;


Op 22 mei 1996 besliste het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn te Antwerpen om van mei 1996 tot november 1996 geen financiële dienstverlening aan A. Eke toe te kennen omdat hij niet over geldige verblijfsdocumenten beschikte.

Le 22 mai 1996, le centre public d'aide sociale d'Anvers a décidé de ne pas accorder d'aide financière durant la période comprise entre mai 1996 et novembre 1996 parce que A. Eke ne disposait pas de documents de séjour valables.


(4) Overwegende dat in het passende kader de principes dienen te worden vastgesteld volgens welke een lidstaat van een persoon die de wens te kennen geeft zijn buitengrenzen te overschrijden geen visum mag eisen indien de betrokkene beschikt over een door een andere lidstaat afgegeven visum dat in overeenstemming is met de geharmoniseerde vereisten voor de afgifte van visa en dat in de gehele Gemeenschap geldig is, of wanneer de b ...[+++]

(4) considérant qu'il conviendra de fixer, dans le cadre approprié, les principes selon lesquels un État membre ne peut exiger de visa d'une personne qui souhaite franchir ses frontières extérieures, lorsque cette personne est en possession d'un visa délivré par un autre État membre, qui est conforme aux conditions harmonisées applicables à la délivrance des visas et qui est valable dans toute la Communauté, ou lorsque cette personne est en possession d'un titre approprié délivré par un État membre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennen aan een kredietnemer geen geldige' ->

Date index: 2024-09-19
w