Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kennelijke beoordelingsfout ter discussie » (Néerlandais → Français) :

Een dergelijke omschrijving kan door de Commissie alleen in geval van een kennelijke beoordelingsfout ter discussie worden gesteld. Die speelruimte is nog groter wanneer het om publieke omroepdiensten gaat (62).

La Commission ne peut contester la définition qu'en cas d'erreur manifeste. Ce pouvoir discrétionnaire est encore plus grand lorsqu'il s'agit du service public de radiodiffusion (62).


De Commissie kan derhalve de omschrijving van die diensten door een lidstaat uitsluitend in geval van een kennelijke fout ter discussie stellen (60).

Par conséquent, la Commission ne peut que mettre en doute la définition de ces services par un État membre en cas d’erreur manifeste (60).


„Wat betreft de bevoegdheid tot bepaling van de aard en de omvang van een taak van algemeen economisch belang in de zin van het Verdrag en van de mate van controle die de gemeenschapsinstellingen in die context moeten uitoefenen, blijkt uit [.] de rechtspraak van het Gerecht, dat de lidstaten een ruime beoordelingsbevoegdheid hebben met betrekking tot de omschrijving van wat zij als diensten van algemeen economisch belang beschouwen en dat de Commissie de omschrijving van die diensten door een lidstaat enkel in geval van een kennelijke fout ter discussie ...[+++]kan stellen” (35).

«S’agissant de la compétence pour déterminer la nature et la portée d’une mission SIEG au sens du traité, ainsi que du degré de contrôle que les institutions communautaires doivent exercer dans ce contexte, il ressort [.] de la jurisprudence du Tribunal que les États membres ont un large pouvoir d’appréciation quant à la définition de ce qu’ils considèrent comme des SIEG et que la définition de ces services par un État membre ne peut être remise en question par la Commission qu’en cas d’erreur manifeste» (35).


de Europese Commissie heeft een kennelijke beoordelingsfout gemaakt door een gepaste en redelijke winstmarge van een onafhankelijke invoerder van de Unie toe te passen, en heeft aldus geen betrouwbare uitvoerprijs vastgesteld ter berekening van de juiste terugbetaling van de antidumpingrechten, hetgeen schending van de artikelen 2, lid 9, en 18, lid 3, van de basisantidumpingverordening (2) oplevert.

La Commission européenne a commis une erreur manifeste d’appréciation en appliquant la marge bénéficiaire appropriée et raisonnable d’un importateur de l’UE indépendant, manquant ainsi d’établir un prix à l'exportation fiable aux fins du calcul des montants corrects de droits antidumping à rembourser, ce qui a entraîné une violation des articles 2, paragraphe 9, et 18, paragraphe 3, du règlement antidumping de base (2).


de Europese Commissie heeft een kennelijke beoordelingsfout gemaakt door bij de berekening van de uitvoerprijs de antidumpingrechten als kosten af te trekken en heeft aldus geen betrouwbare dumpingmarge vastgesteld ter berekening van de juiste terugbetaling van antidumpingrechten, hetgeen een schending van de artikelen 2, leden 9 en 11, en 11, lid 10, van de basisantidumpingverordening oplevert.

La Commission européenne a commis une erreur manifeste d’appréciation en déduisant les droits antidumping en tant que coûts dans le calcul du prix à l’exportation, manquant ainsi d’établir une marge de dumping fiable aux fins du calcul des montants corrects de droits antidumping à rembourser, ce qui a entraîné une violation des articles 2, paragraphes 9 et 11, et 11, paragraphe 10, du règlement antidumping de base.


Vandaag wil kennelijk een andere sector de voorzorgsmaatregelen van de lidstaten of de Europese Raad ter discussie stellen of terzijde schuiven.

Aujourd’hui, un autre secteur voudrait, lui aussi, mettre en cause ou dénoncer la précaution que prennent les États ou le Conseil européen.


Ik wil hier niet een andere discussie entameren, maar ik moet wel zeggen dat ik het vreemd vind dat men niet aanvaardt dat een volwassen burger, ook al is die schuldig aan de meest weerzinwekkende misdaden, ter dood wordt gebracht, terwijl het leven van een ongeboren baby kennelijk geen bescherming verdient.

Je ne veux pas m’écarter du sujet, mais je dois dire que je suis frappé par le fait qu’on puisse condamner à mort un citoyen adulte, même si cette personne est coupable d’un crime haineux, alors que la vie d’un enfant qui n’est pas encore né ne semble pas mériter d’être protégée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennelijke beoordelingsfout ter discussie' ->

Date index: 2023-02-06
w