Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kennelijk onjuiste beoordeling
Kennelijke staat van dronkenschap
Kennelijke staat van dronkenschap op de openbare weg
Kennelijke verkeerde redenering
Openbare dronkenschap

Traduction de «kennelijk uit want » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kennelijke staat van dronkenschap | kennelijke staat van dronkenschap op de openbare weg | openbare dronkenschap

état d'ébriété publique | état d'ivresse publique




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het fenomeen breidt zich kennelijk uit, want het aantal gevallen is de laatste tijd in de hoogte geschoten.

Le phénomène tend à s'amplifier, tant les cas enregistrés explosent ces derniers temps.


Daarom wil ik de heer Verhofstadt mededelen – want kennelijk is hij niet goed geïnformeerd – dat de Nea Dimokratia niet alleen akkoord gaat met deze twee vraagstukken, die de harde kern vormen van de hervormingen, maar dat het de Nea Dimokratia was die deze voorstellen deed.

Je voudrais donc dire à M. Verhofstadt, puisqu’il a visiblement été mal informé, que sur ces deux points, qui sont la pierre angulaire des réformes, Nea Dimokratia n’a pas seulement donné son accord; en fait, c’est Nea Dimokratia qui a avancé les propositions.


Wij moeten nu, met inachtneming van de beginselen van solidariteit en wederkerigheid die dit Europa levend houden, al hetgeen opnieuw gaan onderzoeken dat kennelijk niet werkt. Wij moeten de verordening Dublin II gaan herzien, waarover in dit Parlement ook reeds besprekingen gaande zijn, en we moeten de lasten eerlijk verdelen, want elke lidstaat moet helpen de lasten te dragen.

Conformément aux principes de solidarité et de réciprocité qui gardent cette Europe en vie, nous devons revoir tout ce qui ne semble pas valable, revoir l’accord de Dublin II, comme cela a déjà été débattu au Parlement, et partager équitablement les charges que chaque État membre doit supporter afin que nous puissions contribuer à maintenir le rêve en vie.


Daar is het kennelijk niet bij gebleven, want het gaat over de energiemix.

Or, il a clairement dépassé ce cadre puisqu’il s’agit à présent du bouquet énergétique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ondanks de massale toestroom uit Noord-Afrika vreest de rapporteur kennelijk dat er in de EU te weinig vluchtelingen zijn, want zij dringt erop aan de definitie van het begrip familie uit te breiden.

– (DE) Monsieur le Président, malgré l’afflux de migrants en provenance d’Afrique du Nord, la rapporteure craint clairement qu’il y ait trop peu de réfugiés au sein de l’UE, vu qu’elle invite à ce que les familles soient élargies.


Ik host deze website daarom nu op mijn eigen website, want ze durven een lid van het Europees Parlement kennelijk niet aan te vallen.

Par conséquent, c’est moi qui désormais héberge ce site web sur mon propre site, parce qu’apparemment ces sociétés n’oseront pas s’en prendre à un député au Parlement européen.


Het argument volgens hetwelk het werk dat op vordering van het openbaar ministerie wordt uitgevoerd, een eenvoudig technisch advies zou zijn dat vergelijkbaar is met een eenzijdig privé-deskundigenonderzoek, kan in dat opzicht niet worden gevolgd want in die redenering wordt kennelijk uit het oog verloren dat dat « advies », dat in wezen technisch is, vaak zal antwoorden op vragen die de rechter later zal moeten beslechten, hetzij in de loop van het onderzoek, hetzij in het stadium van de rechtspleging, en derhalv ...[+++]

L'argumentation selon laquelle le travail mené sur réquisition du ministère public serait un simple avis technique, assimilable à une expertise privée unilatérale, ne peut à cet égard être suivie car ce raisonnement perd manifestement de vue que cet « avis », par essence technique, répondra bien souvent aux questions que le juge sera amené à trancher ultérieurement, soit au cours de l'instruction, soit au stade de la procédure, et constituera dès lors un élément de preuve essentiel.


De toepassing van de soevereiniteitsclausule om humanitaire redenen moet worden aangemoedigd, want dat is kennelijk de onderliggende bedoeling van deze bepaling.

L'application de la clause de souveraineté pour des raisons humanitaires doit être encouragée, puisqu'elle semble correspondre à l'objectif sous-jacent de cette disposition.


De toepassing van de soevereiniteitsclausule om humanitaire redenen moet worden aangemoedigd, want dat is kennelijk de onderliggende bedoeling van deze bepaling.

L'application de la clause de souveraineté pour des raisons humanitaires doit être encouragée, puisqu'elle semble correspondre à l'objectif sous-jacent de cette disposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennelijk uit want' ->

Date index: 2023-12-17
w