Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Androgeen
Franstalig
Kenmerken van olijfolie
Kenmerken van olijfoliën
Parkinsonisme
Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap
Stedebouwkundige kenmerken
Wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

Vertaling van "kenmerken – franstalig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kenmerken van olijfolie | kenmerken van olijfoliën

caractéristiques des huiles d'olive


Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne


Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé




Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap

secrétaire d'Etat auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la francophonie


Associatie van geheel of gedeeltelijk Franstalige Universiteiten

Association des Universités partiellement ou entièrement de langue francaise


bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken

signe physique particulier, objectif et inaltérable


androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

androgène (a. et s.m) | 1) qui provoque l'apparition des caractères sexuels masculins - 2) hormone sexuelle mâle


Stedebouwkundige kenmerken

caractéristiques urbanistiques


parkinsonisme | ziekteverschijnselen met de kenmerken van de ziekte van Parkinson

maladie de Parkinson
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met andere woorden, twaalf internationale netwerken die regio’s uit vijf werelddelen verenigen, ongeacht hun kenmerken – Franstalig, perifeer, maritiem of anders – zijn zich aan het organiseren in een netwerk, het Forum van wereldregio’s.

Autrement dit, douze réseaux mondiaux regroupant des régions des cinq continents indépendamment de leurs qualités, francophones, périphériques ou maritimes ou autres, sont en train de s’organiser en un réseau, le Forum de réseaux de régions du monde.


In het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2003 houdende regeling van bepaalde methodes bij het toezicht op en de bescherming bij het vervoer van waarden en betreffende de technische kenmerken van de voertuigen voor waardevervoer, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 december 2005, blz. 54413, in artikel 6, 2°, van de Franstalige versie dient gelezen te worden :

Dans l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de surveillance et de protection du transport de valeurs et relatif aux spécificités techniques des véhicules de transport de valeurs, publié au Moniteur belge du 20 décembre 2005, page 54413, il y a lieu de lire à l'article 6, 2°, de la version française :


Doel is ook dat de Nederlandstalige versie en de Franstalige versie van Fedra op termijn differentiëren volgens de specifieke kenmerken van een bepaalde taalcultuur.

L'objectif est également qu'à terme, les versions néerlandophone et francophone de Fedra se différencient pour refléter les caractéristiques spécifiques des deux cultures linguistiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenmerken – franstalig' ->

Date index: 2024-01-26
w