Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kenmerken moeten handhaven " (Nederlands → Frans) :

7. beveelt aan dat de Commissie, in aanvulling op raadplegingsprocedures en een versterkte dialoog met lokale en regionale autoriteiten die EU-wetgeving moeten handhaven, diepgaande territoriale effectbeoordelingen maakt die gebaseerd zijn op specifieke plaatselijke en lokale kenmerken en met overtuigende argumenten uiteenzet dat er behoefte is aan regelgeving inzake de interne markt voordat er enige wetgevingsvoorstellen worden aangenomen;

7. recommande que la Commission, en plus des procédures de consultation et de l'encouragement d'un dialogue avec les pouvoirs locaux et régionaux qui doivent mettre la législation de l'Union en œuvre, réalise des études d'impact territorial approfondies basées sur les spécificités locales et régionales donnant des arguments convaincants en faveur de la nécessité d'une réglementation du marché unique avant l'adoption de toute proposition législative;


Ik meen dat nu wel duidelijk is geworden dat we solidariteit als één van Europa’s belangrijkste positieve kenmerken moeten handhaven. Maar het is ook waar dat we onze instrumenten – in dit geval het cohesiebeleid – veel doeltreffender moeten gebruiken.

Je crois qu’il a été démontré que nous devons d’une part maintenir la solidarité comme l’un des actifs clés de l’Europe, et que d’autre part nous devons paramétrer et déployer nos instruments (dans le cas présent la politique de cohésion) de manière bien plus efficace vers un véritable développement durable, et que troisièmement nous devons véritablement communiquer avec les citoyens dès le départ.


In het toekomstig cohesiebeleid, de steunpilaar van de solidariteit van het Europese project en van sociale rechtvaardigheid, moeten de volgende prioriteiten in acht worden genomen: ten eerste, het versterken van de sociale cohesie en het integreren in het beleid van de uitdagingen die voortkomen uit de Europa 2020-strategie; ten tweede, rekening houden met de behoeften en geografische kenmerken van de regio's, vooral van de meest kansarme; ten derde, het handhaven van een g ...[+++]

La future politique de cohésion, pilier de la solidarité du projet européen et de la justice sociale, doit tenir compte des priorités suivantes: premièrement, renforcer la cohésion sociale et intégrer les défis de la stratégie Europe 2020; deuxièmement, répondre aux besoins et aux spécificités géographiques des régions, et notamment des régions les plus défavorisées; troisièmement, affirmer une approche progressive de la collecte des fonds, pour que les régions n’abandonnent pas l’objectif de convergence, évitant ainsi les changements soudains dans la réception des aides; et quatrièmement, promouvoir un système équitable.


Vlaggenstaten moeten bij de naleving van hun verplichtingen over een zekere administratieve speelruimte kunnen beschikken om de regels te kunnen aanpassen aan de specifieke kwalitatieve en kwantitatieve kenmerken van hun eigen vloot, en de IMO-verdragen voorzien dan ook in een dergelijke marge. Het is niet de bedoeling dat de eigen uitleg die de EU geeft aan de bestaande uitzonderingen op de algemene regels ten koste gaat van de flexibiliteit van het systeem; integendeel, de "communautaire interpretatie" van deze uitzonderingen is ju ...[+++]

Un certain pouvoir d'appréciation par les administrations, déjà prévu par les dispositions de l'OMI, est nécessaire pour adapter aux situations nationales, dont les flottes diffèrent tant sur le plan qualitatif que quantitatif, l'application des obligations de l'État du pavillon: l'"interprétation communautaire" des dérogations prévues aux règles générales n'est pas destinée à annuler la flexibilité du système, mais à maintenir à un niveau élevé et uniforme les normes de qualité et de sécurité.


b ) inleiding van de procedure van artikel 93, lid 2, van het Verdrag ten aanzien van het handhaven als PAT-zone bij wijze van afwijking van alle zones die voorheen voor steun in aanmerking kwamen in de departementen Eure, Sarthe, Doubs, het Territoire de Belfort en, in het departement Haute-Saône, van de voorheen voor steun in aanmerking komende zones van het arrondissement Vesoul, alsmede van de omschakelingskern Le Creusot, aangezien geen van deze zones, met uitzondering van die in Haute-Saône, economische kenmerken vertonen ( structur ...[+++]

b ) d'ouvrir la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE, à l'encontre du maintien en zone PAT " dérogatoire " de toutes les zones précédemment éligibles des départements de l'Eure, de la Sarthe, du Doubs, du Territoire de Belfort et, dans le département de la Haute-Saône, des anciennes zones éligibles de l'arrondissement de Vesoul, ainsi que du pôle de conversion du Creusot, pour la raison qu'aucune de ces zones, sauf en Haute-Saône, ne présentait de caractéristiques économiques, taux de chômage structurel et produit intérieur brut par habitant ( PIB/hab ), justifiant leur éligibilité aux aides régionales .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenmerken moeten handhaven' ->

Date index: 2024-06-23
w