Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementie bij
Fiche kenmerken officier
Kenmerken
Kenmerken van en voertuig
Kenmerken van olijfolie
Kenmerken van olijfoliën
Neventerm
Paralysis agitans
Parkinsonisme
Samenvatting van de kenmerken van het product
Uiterlijke kenmerken
Uiterlijkheid

Traduction de «kenmerken dus » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


kenmerken van olijfolie | kenmerken van olijfoliën

caractéristiques des huiles d'olive


fiche kenmerken officier

fiche de caractéristiques officier


kenmerken van en voertuig

caractéristiques d'un véhicule


samenvatting van de kenmerken van het product

résumé des caractéristiques du produit


bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken

signe physique particulier, objectif et inaltérable


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme


uiterlijke kenmerken | uiterlijkheid

externalité économique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitzonderingen waarin de Koning voorziet, moeten dus worden gerechtvaardigd op basis van de kenmerken van de activa waaruit de toegelaten beleggingen zijn samengesteld.

Les exceptions prévues par le Roi doivent donc être justifiées en raison des caractéristiques des actifs composant les catégories de placements autorisés.


38. is van oordeel dat de specifieke kenmerken van de digitale economie, met name in verband met de degressieve en naar nul neigende marginale kosten en het bestaan van sterke netwerkeffecten, schaalvoordelen en dus concentratie mogelijk maken; dringt er bij de Commissie op aan een mededingingsbeleid te ontwikkelen dat rekening houdt met de specifieke kenmerken en uitdagingen in verband met de digitale economie;

38. considère que les caractéristiques spécifiques de l'économie numérique, qui découlent en particulier de la diminution des coûts marginaux – lesquels deviennent nuls – et d'effets de réseau importants, favorisent les économies d'échelle et, partant, la concentration; invite la Commission à concevoir une politique de la concurrence qui prenne en considération les spécificités de l'économie numérique et les enjeux y afférents;


- De beslissing om dit logo aan te brengen is dus gebaseerd op het niet aangewezen zijn in geval van zwangerschap zoals vermeld in de "Samenvatting van de Kenmerken van het Product" (rubriek 4.3) of in de "Bijsluiter" (rubriek 2), maar ook op de voorwaarden betreffende het veilige gebruik van het geneesmiddel ("Bijlage bij de Vergunning voor het in de Handel Brengen").

- La décision de mentionner ce logo repose donc sur la contre-indication en cas de grossesse telle que signalée dans le "Résumé des Caractéristiques du Produit" (rubrique 4.3) ou dans la "Notice Patient" (rubrique 2), mais également sur les conditions relatives à l'utilisation sûre du médicament (Annexe à l'Autorisation de Mise sur le Marché).


De fiche bevat dus alle noodzakelijke kenmerken van het aanbod of groepen aanbiedingen, zoals het maandelijks tarief (incl. btw), de minimale duur van de verbintenis of de belangrijkste technische kenmerken en eventueel noodzakelijke uitrusting.

Cette fiche comprend donc toutes les caractéristiques essentielles des offres ou groupes d'offres, telles que le prix mensuel (toutes taxes comprises), la durée minimale d'engagement ou encore les caractéristiques techniques principales et équipements éventuellement nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De fiche bevat dus alle noodzakelijke kenmerken van het aanbod of groepen aanbiedingen, zoals het maandelijks tarief (incl. btw), de minimale duur van de verbintenis of de belangrijkste technische kenmerken en eventueel noodzakelijke uitrusting.

Cette fiche comprend donc toutes les caractéristiques essentielles des offres ou groupes d'offres, telles que le prix mensuel (TTC), la durée minimale d'engagement ou encore les caractéristiques techniques principales et équipements éventuellement nécessaires.


Er moeten dus geschikte vereisten voor transparantie voor en na de handel worden geïntroduceerd waarbij rekening is gehouden met de verschillende kenmerken en marktstructuren van specifieke typen financiële instrumenten anders dan aandelen, en deze moeten worden afgestemd op verschillende soorten handelssystemen, waaronder op orderboek gebaseerde, koersgedreven, hybride, op een periodieke veiling gebaseerde of voicetradingsystemen .

Il y a donc lieu d'instaurer en temps voulu des obligations de transparence pré- et post-négociation, qui tiennent compte des caractéristiques et des structures de marché différentes associées à certains types d'instruments financiers autres que les actions et de les calibrer selon les différents types de systèmes de négociation, y compris ceux dirigés par les ordres ou par les prix, les systèmes hybrides, les systèmes de négociation par enchères périodiques ou à la criée .


Er moeten dus geschikte vereisten voor transparantie voor en na de handel worden geïntroduceerd waarbij rekening is gehouden met de verschillende kenmerken en marktstructuren van specifieke typen instrumenten anders dan aandelen, en deze moeten zo nodig worden aangepast om bruikbaar te zijn voor prijsaanvraagsystemen, ongeacht of het gaat om geautomatiseerde systemen of systemen met voicetrading .

Il y a donc lieu d'instaurer en temps voulu des obligations de transparence pré- et post-négociation, qui tiennent compte des caractéristiques et des structures de marché différentes associées à certains types d'instruments autres que les actions et de les adapter, autant que de besoin, afin qu'elles soient praticables à l'égard des systèmes de demandes de cotation automatisés ou impliquant la négociation à la criée .


48. bevestigt dat de Commissie de honingbij als gedomesticeerde soort beschouwt en dat de bijenteelt dus een vorm van dierhouderij is, waardoor het mogelijk is betere gezondheids-, welzijns- en beschermingsmaatregelen te nemen en de informatievoorziening over de bescherming van wilde bestuivers te verbeteren; verlangt dan ook dat er een strategie wordt vastgesteld om de gezondheid van bijen te beschermen en dat de bijensector wordt opgenomen in de landbouw- en diergezondheidswetgeving, met inachtneming van de specifieke kenmerken van de bijenhouderij, met name met het oog op compensatie voor bijentelers die te maken hebben met bijenster ...[+++]

48. réaffirme que selon la Commission, l'abeille est une espèce domestiquée et relève, par conséquent, du secteur de l'élevage, ce qui permet l'adoption de mesures plus adaptées en matière de santé, de bien-être et de protection , ainsi qu'une meilleure information sur la conservation des pollinisateurs sauvages; demande donc l'établissement d'une stratégie de protection sanitaire des abeilles et la prise en considération, dans les législations agricoles ou les législations vétérinaires, de la filière apicole en tenant compte de sa spécificité, notamment en ce qui concerne l'indemnisation des pertes en cheptel des apiculteurs;


U begrijpt dus dat wij binnen de Commissie cultuur, jeugd, en sport vragen dat de sport wordt opgenomen in artikel 151 van het Verdrag, zodat de specifieke kenmerken ervan erkend worden en we niet verplicht zijn om met deeloplossingen te werken op het vlak van de gezondheid, het onderwijs en de werkgelegenheid om de specifieke kenmerken van de sport te kunnen behouden.

Alors, vous comprendrez qu'à la commission de la culture, de la jeunesse et des sports, nous demandions que le sport soit inscrit à l'article 151 du traité de manière à ce qu'il soit justifié dans sa spécificité et que nous n'ayons pas à chercher un morceau du côté de la santé, un morceau du côté de l'éducation, un morceau du côté de l'emploi pour maintenir cette spécificité de la vie sportive.


Moeten dus worden verboden: de ingrepen met als doel genetische kenmerken te veranderen die geen verband houden met een bijzonder ernstige ziekte, zoals ziekten die fysieke of gedragskenmerken kunnen veranderen die niet kenmerkend zijn voor een ziekte of algemene fysieke genetische kenmerken.

Doivent donc être interdites les interventions ayant pour objet de modifier des caractéristiques génétiques ne se rapportant pas à une pathologie particulièrement grave chez un sujet, comme les pathologies qui tendraient à modifier des traits comportementaux ou physiques non constitutifs d'une maladie ou des caractères génétiques généraux physiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenmerken dus' ->

Date index: 2022-03-11
w