Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Androgeen
Fiche kenmerken officier
Kenmerken van en voertuig
Kenmerken van olijfolie
Kenmerken van olijfoliën
Parkinsonisme
Samenvatting van de kenmerken van het product
Stedebouwkundige kenmerken
Uiterlijke kenmerken
Uiterlijkheid
Wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

Vertaling van "kenmerken die sedert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vier jaren zijn verlopen sedert de indiening van de aanvrage om octrooi

un délai de quatre ans s'est écoulé depuis le dépôt de la demande de brevet


kenmerken van olijfolie | kenmerken van olijfoliën

caractéristiques des huiles d'olive


androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

androgène (a. et s.m) | 1) qui provoque l'apparition des caractères sexuels masculins - 2) hormone sexuelle mâle


parkinsonisme | ziekteverschijnselen met de kenmerken van de ziekte van Parkinson

maladie de Parkinson


bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken

signe physique particulier, objectif et inaltérable


fiche kenmerken officier

fiche de caractéristiques officier


samenvatting van de kenmerken van het product

résumé des caractéristiques du produit


kenmerken van en voertuig

caractéristiques d'un véhicule


Stedebouwkundige kenmerken

caractéristiques urbanistiques


uiterlijke kenmerken | uiterlijkheid

externalité économique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze elementen, die de vrucht zijn van de knowhow en de lange ervaring van de Catalaanse bakkers, verlenen dit brood specifieke kenmerken die sedert zijn ontstaan ongewijzigd zijn gebleven en die ervoor hebben gezorgd dat het zijn faam in de loop der tijden kon hooghouden.

Ces caractéristiques, fruit du savoir-faire et de la longue expérience des boulangers catalans, confèrent à ce pain des signes distinctifs, inchangés depuis ses origines et qui ont permis de préserver sa renommée au fil du temps.


Allereerst is deze overeenkomst een illustratie van de intensiteit en van de specifieke kenmerken van de samenwerking tussen de lidstaten van de Unie, een samenwerking die gegrond is op de doelstelling van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (zie de artikelen 2 en 29 van het EU-Verdrag) en op het wederzijdse vertrouwen in de nationale strafrechtstelsels. Deze samenwerking heeft binnen de Unie een ongekend niveau bereikt, nog versterkt door de instrumenten die zijn aangenomen ...[+++]

Elle rend tout d'abord compte de l'intensité et des spécificités de la coopération entre les États membres de l'Union; fondée sur l'objectif de création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice (articles 2 et 29 du Traité UE) et sur la confiance mutuelle dans les systèmes nationaux de justice pénale, cette coopération au sein de l'Union a atteint un niveau sans précédent, encore accentué par les instruments adoptés depuis la finalisation de la convention comme les décisions-cadre d'harmonisation des incriminations, celle sur le mandat d'arrêt européen (13 juin 2002) ou la décision créant Eurojust (28 février 2002).


­ De bedrijfsmatige aanpak die het korps sedert enkele jaren propageert en ten uitvoer legt vertoont in vele gevallen meer kenmerken van de profitsector dan van de non-profitsector.

­ L'approche axée sur l'entreprise que le corps propage et applique depuis quelques années présente souvent un plus grand nombre de caractéristiques du secteur marchand plutôt que du non-marchand.


Ze wordt ononderbroken uitgevoerd sedert 1999 en biedt de mogelijkheid om snel en regelmatig (driemaandelijks) informatie te verkrijgen over de evolutie van de arbeidsmarkt en de kenmerken ervan. Als voorbeeld vermeldt men de deeltijdse arbeid van de vrouwen naargelang de activiteitstak, de leeftijd, het opleidingsniveau, de arbeidsduur, de gezinssituatie, het eventueel zoeken naar een andere betrekking.Al deze veranderlijken kunne ...[+++]

Réalisée de façon continue depuis 1999, elle permet d'obtenir, dans des délais rapides, des informations maintenant régulières (trimestrielles) sur les évolutions du marché du travail et ses caractéristiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allereerst is deze overeenkomst een illustratie van de intensiteit en van de specifieke kenmerken van de samenwerking tussen de lidstaten van de Unie, een samenwerking die gegrond is op de doelstelling van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (zie de artikelen 2 en 29 van het EU-Verdrag) en op het wederzijdse vertrouwen in de nationale strafrechtstelsels. Deze samenwerking heeft binnen de Unie een ongekend niveau bereikt, nog versterkt door de instrumenten die zijn aangenomen ...[+++]

Elle rend tout d'abord compte de l'intensité et des spécificités de la coopération entre les États membres de l'Union; fondée sur l'objectif de création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice (articles 2 et 29 du Traité UE) et sur la confiance mutuelle dans les systèmes nationaux de justice pénale, cette coopération au sein de l'Union a atteint un niveau sans précédent, encore accentué par les instruments adoptés depuis la finalisation de la convention comme les décisions-cadre d'harmonisation des incriminations, celle sur le mandat d'arrêt européen (13 juin 2002) ou la décision créant Eurojust (28 février 2002).


­ De bedrijfsmatige aanpak die het korps sedert enkele jaren propageert en ten uitvoer legt vertoont in vele gevallen meer kenmerken van de profitsector dan van de non-profitsector.

­ L'approche axée sur l'entreprise que le corps propage et applique depuis quelques années présente souvent un plus grand nombre de caractéristiques du secteur marchand plutôt que du non-marchand.


een inschatting van het aantal en, indien geanonimiseerde informatie beschikbaar wordt gesteld, van de kenmerken van de consumenten die sedert de omzetting van deze richtlijn betaalrekeningen met basisfuncties hebben geopend.

une évaluation du nombre et, lorsqu’une information anonymisée est rendue disponible, des caractéristiques des consommateurs qui ont ouvert des comptes de paiement assortis de prestations de base depuis la transposition de la présente directive.


een inschatting van het aantal en, indien geanonimiseerde informatie beschikbaar wordt gesteld, van de kenmerken van de consumenten die sedert de omzetting van deze richtlijn betaalrekeningen met basisfuncties hebben geopend;

une évaluation du nombre et, lorsqu’une information anonymisée est rendue disponible, des caractéristiques des consommateurs qui ont ouvert des comptes de paiement assortis de prestations de base depuis la transposition de la présente directive;


een inschatting van het aantal en, indien geanonimiseerde informatie beschikbaar wordt gesteld, van de kenmerken van de consumenten die sedert de omzetting van de richtlijn betaalrekeningen met basisfuncties hebben geopend;

une évaluation du nombre et, lorsque des informations anonymisées sont rendues disponibles, des caractéristiques des consommateurs qui ont ouvert des comptes de paiement assortis de prestations de base depuis la transposition de la directive;


Deze in gezamenlijk overleg overeengekomen beginselen kenmerken sedert 1975 het partnerschap tussen de ACS en de EU en worden wel aangeduid als de "geest van Lomé".

Ces principes agréés en commun caractérisent depuis 1975 le partenariat ACP-UE et sont exprimés dans une formule "l'esprit de Lomé".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenmerken die sedert' ->

Date index: 2022-07-18
w