Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereden net
Bereden spoorwegnet
Schriftelijk kenbaar gemaakt standpunt
Spoorweg waarvan gebruik is gemaakt
Spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt

Traduction de «kenbaar gemaakt waarvan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk kenbaar gemaakt standpunt

prise de position écrite


bereden net | bereden spoorwegnet | spoorweg waarvan gebruik is gemaakt | spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt

réseau emprunté


bedragen waarvan geen gebruik is gemaakt worden teruggevorderd

sommes qui n'ont pas été utilisées donnent lieu à répétition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De resultaten van die evaluatie zijn in een vrij uitgewerkt verslag opgenomen en werden door het College in een persbericht van 8 september 2014 kenbaar gemaakt, waarvan een kopie kan bezorgd worden.

Les résultats de cette évaluation, repris dans un rapport assez approfondi, ont été communiqués par le Collège dans une communiqué de presse du 8 septembre 2014, dont une copie peut être fournie.


(a) niet minder dan 15 Staten, waarvan de gezamenlijke koopvaardijvloten niet minder dan 50 % van de bruto tonnage van de wereldkoopvaardijvloot vormen, hebben overeenkomstig artikel IV hun instemming kenbaar gemaakt om er door gebonden te zijn, en

a) au moins quinze États dont les flottes marchandes représentent au total au moins 50 % du tonnage brut de la flotte mondiale des navires de commerce ont exprimé leur consentement à être liés par ce protocole conformément aux dispositions de l'article IV, et


(a) niet minder dan 15 Staten, waarvan de gezamenlijke koopvaardijvloten niet minder dan 50 % van de bruto tonnage van de wereldkoopvaardijvloot vormen, hebben overeenkomstig artikel IV hun instemming kenbaar gemaakt om er door gebonden te zijn, en

a) au moins quinze États dont les flottes marchandes représentent au total au moins 50 % du tonnage brut de la flotte mondiale des navires de commerce ont exprimé leur consentement à être liés par ce protocole conformément aux dispositions de l'article IV, et


J. overwegende dat het Parlement in zijn met overweldigende meerderheid aangenomen resolutie van 13 maart 2013 zijn voorwaarden en eisen kenbaar heeft gemaakt waarvan het zijn goedkeuring van het MFK afhankelijk maakt;

J. considérant que dans sa résolution du 13 mars 2013, adoptée à une très large majorité, le Parlement a affirmé les conditions préalables et les conditions qu'il fixe afin de donner son approbation au CFP;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2006 telde het departement 1 214 personeelsleden (fysische eenheden) waarvan 29 personen met een handicap die zich kenbaar hebben gemaakt.

Pour l’année 2006, le département comptait 1 214 membres du personnel (unités physiques) dont 29 déclarées comme personnes avec un handicap.


In 2006 telde het departement 1 214 personeelsleden (fysische eenheden) waarvan negenentwintig personen met een handicap die zich kenbaar hebben gemaakt.

Pour l'année 2006, le département comptait 1 214 membres du personnel (unités physiques) dont vingt-neuf déclarées comme personnes avec un handicap.


5) In 2012 werden 7 medewerkers aangeworven die aan onze organisatie kenbaar hebben gemaakt dat ze een handicap hebben, waarvan er 2 omwille van zware handicap dubbel moeten worden geteld.

5) En 2012, 7 collaborateurs ayant signalé leur handicap ont été recrutés, dont 2 doivent être doublement comptabilisés par le fait d’un handicap grave.


Ik heb aan uw collega kenbaar gemaakt dat ik volgens de "catch the eye"-procedure wilde spreken, waar ik recht op heb en waarvan ik dacht dat ik dat al had gedaan.

J’indiquais à votre collègue que je voulais «attirer l’attention» pour parler, ce que je suis autorisé à faire, et ce que je pensais avoir fait.


De Commissie heeft herhaaldelijk haar standpunt kenbaar gemaakt, op grond waarvan de praktijken die worden aangeduid als buitengewone overdracht en geheime detentie indruisen tegen de in het Europees Verdrag inzake de bescherming van de rechten van de mens en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie gewaarborgde grondrechten.

À de nombreuses reprises, la Commission a exprimé sa position selon laquelle les pratiques dites de restitution et de détention secrètes représentent une violation des droits fondamentaux garantis par la Convention européenne des droits de l’homme et la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


C. overwegende dat ca. 100 regeringen inmiddels hun standpunten kenbaar hebben gemaakt, en dat het VN-Bureau voor ontwapeningszaken heeft laten weten dat standpunten waarvan de VN vóór 20 juni 2007 in kennis is gesteld, in het in oktober 2007 aan de eerste commissie van de algemene vergadering van de VN inzake ontwapening en internationale veiligheid voor te leggen rapport van de secretaris-generaal zullen worden opgenomen, maar dat de standpunten van staten die de termijn van 20 juni 2007 niet halen alsnog als addenda aan het rappor ...[+++]

C. considérant qu'environ cent gouvernements ont présenté leur point de vue et que le Département des affaires de désarmement des Nations unies a précisé que, si les contributions parvenues avant le 20 juin 2007 seront intégrées dans le rapport du secrétaire général qui sera présenté à la première commission sur le désarmement et la sécurité internationale de l'Assemblée générale des Nations unies, en octobre 2007, les États qui n'auront pu respecter le délai du 20 juin 2007 demeureront en mesure de faire insérer leur contribution comme addendum au rapport,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenbaar gemaakt waarvan' ->

Date index: 2020-12-24
w