Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal incidente gevallen
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
KYC
Ken-uw-klant
Know Your Customer
Noodgevallen
Vorming van vangste ken

Traduction de «ken gevallen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion




ken-uw-klant | Know Your Customer | KYC [Abbr.]

obligation de s'informer sur le client


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

préparation de médicaments par unité


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze termijn wordt in naar behoren gemotiveerde gevallen geschorst, in het bijzonder ingeval het de betrok­ken instelling of het betrokken orgaan tijdens de contradictoire procedure nodig blijkt om ten behoeve van de afronding van haar of zijn antwoord inlichtingen in te winnen bij lidstaten.

Ce délai est suspendu, dans les cas dûment justifiés, en particulier lorsque, durant la procédure contradictoire, il est nécessaire à l'institution ou à l'organisme concerné d'obtenir un retour d'information des États membres pour parachever sa réponse.


Ik ken twee centra die voor die gevallen strenge criteria hanteren : één in Frankrijk en één in België, namelijk het Erasmusziekenhuis.

Je connais deux centres qui pour ces cas respectent des critères stricts : un en France et un en Belgique, l'hôpital Érasme.


Ik ken twee centra die voor die gevallen strenge criteria hanteren : één in Frankrijk en één in België, namelijk het Erasmusziekenhuis.

Je connais deux centres qui pour ces cas respectent des critères stricts : un en France et un en Belgique, l'hôpital Érasme.


Ik ken gevallen in Ierland waarin plaatselijke gezondheidsdiensten, vrienden, buren, collega's enzovoorts de nodige gelden bijeenbrachten om de stoffelijke overschotten te repatriëren.

Je connais des cas en Irlande pour lesquels les services de santé locaux, les amis, les voisins, les collègues, etc. ont collecté l’argent nécessaire au rapatriement des corps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat in de EU-25 gedurende het jaar 2004 43 000 mensen bij verkeers­ongeluk­ken om het leven zijn gekomen en dat door eCall, een pan-Europese dienst/functie voor noodoproepen vanuit voertuigen tot 2 500 mensenlevens per jaar zou kunnen worden gered en de ernst van de door ongevallen opgelopen verwondingen mogelijkerwijs in 15 % van de gevallen kan worden verminderd,

A. considérant qu'en 2004, 43 000 personnes ont été tuées dans des accidents de la route dans les 25 États membres de l'UE, et que le service/la fonction d'appel d'urgence embarqué paneuropéen "eCall" pourrait sauver jusqu'à 2 500 vies par an et contribuer à une réduction pouvant aller jusqu'à 15% du degré de gravité des blessures encourues,


De internationale inspanning ter bestrijding van corruptie rechtvaardigt ook een grotere aandacht voor die gevallen en de toepassing van alle gebruikelijke "ken-uw-cliënt"-maatregelen voor binnenlandse publieke en politieke personen en van uitgebreide "ken-uw-cliënt"-maatregelen voor personen die in een andere lidstaat of een derde land verblijven.

Les efforts menés sur le plan international pour combattre la corruption justifient aussi qu'on accorde une attention renforcée à ce problème et qu'on applique l'ensemble des mesures de vigilance normales à l'égard de la clientèle aux personnes politiquement exposées au niveau national ou des mesures de vigilance renforcées à l'égard de la clientèle aux personnes politiquement exposées résidant dans un autre État membre ou un pays tiers .


In overeenstemming met een risicogeoriënteerde benadering dient in de Gemeenschapswetgeving derhalve het beginsel te worden ingevoerd dat in passende gevallen een vereenvoudiging van de "ken-uw-cliënt"-vereisten (customer due diligence) kan worden toegestaan.

Selon une approche ajustée au risque, il y aurait donc lieu d'introduire, dans la législation communautaire, le principe selon lequel des obligations simplifiées de vigilance à l'égard de la clientèle pourraient s'appliquer dans des cas déterminés.


Ik ken gevallen die, doordat de patiënt thuis wou sterven, een besparing betekenden tussen 500 000 en 1 000 000 frank.

Dans certains cas, les patients qui souhaitent mourir chez eux peuvent représenter une économie de 500 000 à 1 000 000 francs.


- Ik zal de verschillende gevallen die ik ken meedelen, maar er zijn er ook andere.

- Je vous communiquerai volontiers les différents cas dont j'ai eu connaissance, mais il y en a d'autres.


Ik ken concrete gevallen waar de correctieopgave van een nieuwbouw respectievelijk 2 000 en 11 000 euro bedroeg.

J'ai connaissance de cas concrets où le relevé de régularisation d'une nouvelle construction a atteint respectivement 2 000 et 11 000 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ken gevallen' ->

Date index: 2025-02-06
w