Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
Classificatie van Czerny-Keller
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Vervangen
Vervangen van aortaklep
Vervangen van hartklep
Vervanging
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Traduction de «keller vervangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice




alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses


classificatie van Czerny-Keller

classification de Czerny-Keller


de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine




vervangen van hartklep

remplacement d'une valve cardiaque


vervangen van aortaklep

remplacement de la valve aortique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 april 2010, zevende streepje van artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 mei 2007 betreffende de samenstelling van de Commissie opgericht in artikel 42 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, worden de woorden « Odile Keller » vervangen door de woorden « Marie-Christine Linard » en worden de woorden « Marie-Christine Linard » vervangen door de woorden « Anthony Escole » en dit, vanaf 30 apri ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril 2010, au septième tiret de l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 2007 relatif à la composition de la Commission créée à l'article 42 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, les mots « Odile Keller » sont remplacés par « Marie-Christine Linard » et les mots « Marie-Christine Linard » sont remplacés par les mots « Anthony Escole». et ce, à partir du 30 avril 2010.


- in « CGSP », worden de woorden « Mevr. Patricia MYLLE » vervangen door de woorden « de heer Yves SATINET » en de woorden « Mevr. Christine DENAYER » door de woorden « Mevr. Claude KELLER ».

- dans « CGSP », les mots « Mme Patricia MYLLE » sont remplacés par les mots « M. Yves SATINET » et les mots « Mme Christine DENAYER » sont remplacés par les mots « Mme Claude KELLER »;


Art. 6. In artikel 1, 15° van hetzelfde besluit worden de woorden « de heer Philippe Schwarzenberger », vervangen door de woorden « Mevr. Marie-Christine Linard », worden de woorden « Mevr. Odile Lebrun », vervangen door de woorden « Mevr. Virginie Sampont », worden de woorden « Mevr. Myriam Santolaria », vervangen door de woorden « de heer Anthony Escole », worden de woorden « Mevr. Hira Laci », vervangen door de woorden « Mevr. Gisèla Da Silva Almeida », en worden de woorden « de heer Pierre Sphel », vervangen door de woorden « Mevr. Odile Keller ».

Art. 6. A l'article 1, 15° du même arrêté, les mots « M. Philippe Schwarzenberger », sont remplacés par les mots « Mme Marie-Christine Linard », les mots « Mme Odile Lebrun », sont remplacés par les mots « Mme Virginie Sampont », les mots « Mme Myriam Santolaria », sont remplacés par les mots « M. Anthony Escole », les mots « Mme Hira Laci », sont remplacés par les mots Mme Gisèla Da Silva Almeida », et les mots « M. Pierre Sphel », sont remplacés par les mots « Mme Odile Keller ».


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 oktober 2008, in artikel 1, 7°, a), van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 februari 2007 tot benoeming van de leden van de Commissie voor Gezondheidspromotie op School, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2007, 12 juli 2007, 15 januari 2008, 30 april 2008 en 1 september 2008, worden de woorden « Mevr. Virginie Lurquin » vervangen door de woorden « Mevr. Odile Keller » en de woorden « Mevr. Odile Keller » door de woorden « Mevr. Virginie Sampont » ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 octobre 2008, à l'article 1, 7°, a), de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février 2007 nommant les membres de la Commission de promotion de la santé à l'école, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2007, 12 juillet 2007, 15 janvier 2008, 30 avril 2008 et 1 septembre 2008, les mots « Mme Virginie Lurquin » sont remplacés par « Mme Odile Keller » et les mots « Mme Odile Keller » sont remplacés par « Mme Virginie Sampont » et ce, à partir du 1 novembre 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Bij het 7e streepje van hetzelfde besluit worden de woorden « de heer Dimitri DUBUISSON » vervangen door « Mevr. Odile KELLER »; de woorden « Mevr. Caroline LEGRAND » vervangen door de woorden « Mevr. Marie-Christine LINARD »; de woorden « Mevr. Nancy VERHULST » vervangen door de woorden « Mevr. Julie FERON ».

Art. 2. Au 7 tiret du même arrêté, les mots « M. Dimitri DUBUISSON » sont remplacés par « Mme Odile KELLER »; les mots « Mme Caroline LEGRAND » sont remplacés par « Mme Marie-Christine LINARD »; les mots « Mme Nancy VERHULST » son remplacés par « Mme Julie FERON ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keller vervangen' ->

Date index: 2021-10-31
w