Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Aanschaf over de grens
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Kopen over de grens
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Promiscuïteit
SALT
Seksuele oriëntatie
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Vermoeidheidssyndroom
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Winkelen over de grens

Vertaling van "kelam het over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

accord ADN [ accord ADNR | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin ]


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra , Cristian Dan Preda , Bernd Posselt , Filip Kaczmarek , Roberta Angelilli , Mario Mauro , Tunne Kelam , Eija-Riitta Korhola , Sergio Paolo Francesco Silvestris , Zuzana Roithová , Monica Luisa Macovei , Sari Essayah , Giovanni La Via , Laima Liucija Andrikienė , Csaba Sógor , Elena Băsescu , Philippe Boulland en Ivo Belet , namens de PPE-Fractie , over de situatie in Birma, met name het aanhoudende geweld in de staat Rakhine (B7-0509/2012 );

- José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra , Cristian Dan Preda , Bernd Posselt , Filip Kaczmarek , Roberta Angelilli , Mario Mauro , Tunne Kelam , Eija-Riitta Korhola , Sergio Paolo Francesco Silvestris , Zuzana Roithová , Monica Luisa Macovei , Sari Essayah , Giovanni La Via , Laima Liucija Andrikienė , Csaba Sógor , Elena Băsescu , Philippe Boulland et Ivo Belet , au nom du groupe PPE , sur la situation en Birmanie, en particulier la persistance de la violence dans l'État de Rakhine (B7-0509/2012 );


- José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra , Cristian Dan Preda , Bernd Posselt , Filip Kaczmarek , Roberta Angelilli , Mario Mauro , Tunne Kelam , Eija-Riitta Korhola , Sergio Paolo Francesco Silvestris , Zuzana Roithová , Monica Luisa Macovei , Sari Essayah , Giovanni La Via , Laima Liucija Andrikienė , Jarosław Leszek Wałęsa , Lena Kolarska-Bobińska , Elena Băsescu en Philippe Boulland , namens de PPE-Fractie , over de mensenrechtensituatie in Iran, met name de massa-executies en het recente overlijden van de blogger Sattar Beheshti ( ...[+++]

- José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra , Cristian Dan Preda , Bernd Posselt , Filip Kaczmarek , Roberta Angelilli , Mario Mauro , Tunne Kelam , Eija-Riitta Korhola , Sergio Paolo Francesco Silvestris , Zuzana Roithová , Monica Luisa Macovei , Sari Essayah , Giovanni La Via , Laima Liucija Andrikienė , Jarosław Leszek Wałęsa , Lena Kolarska-Bobińska , Elena Băsescu et Philippe Boulland , au nom du groupe PPE , sur la situation des droits de l'homme en Iran, en particulier les exécutions massives et le décès récent du blogueur Sattar Behesthi (B7-0508/2012 );


- Michèle Striffler , Filip Kaczmarek , Cristian Dan Preda , Mario Mauro , Lena Kolarska-Bobińska , Bernd Posselt , Monica Luisa Macovei , Tunne Kelam , Eija-Riitta Korhola , Sari Essayah , Martin Kastler , Jarosław Leszek Wałęsa , Agnès Le Brun , Zuzana Roithová en Bogusław Sonik , namens de PPE-Fractie , over de Democratische Republiek Congo en de massaverkrachtingen in de provincie Zuid-Kivu (B7-0458/2011 );

- Michèle Striffler , Filip Kaczmarek , Cristian Dan Preda , Mario Mauro , Lena Kolarska-Bobińska , Bernd Posselt , Monica Luisa Macovei , Tunne Kelam , Eija-Riitta Korhola , Sari Essayah , Martin Kastler , Jarosław Leszek Wałęsa , Agnès Le Brun , Zuzana Roithová et Bogusław Sonik , au nom du groupe PPE , sur la République du Congo et les viols massifs dans la province du Sud Kivu (B7-0458/2011 );


Tot slot wil ik nog iets zeggen over de opmerking van – ik geloof – Tunne Kelam dat de uitbreiding van de Unie niet alleen over geografie, markten en het aantal landen gaat, maar ook over een groeiend bewustzijn, een groeiend collectief geheugen en een toename van respect en verantwoordelijkheid.

Pour terminer, je voudrais revenir sur ce qui a été dit – je pense – par M. Tunne Kelam sur l’élargissement de l’Union, qui ne tient pas seulement à la géographie, aux marchés et au nombre de pays concernés, mais qui est aussi une expansion de la conscience, une expansion de la mémoire et une expansion du respect et de la responsabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de heer Kelam van onze fractie heeft geprobeerd deze kwestie aan te snijden. Wellicht heeft hij daarvoor, met het oog op het Reglement, het verkeerde moment gekozen, maar nu wij de agenda van vandaag bespreken, zou het niet alleen gepast, maar zelfs een kwestie van fatsoen zijn geweest indien de heer Tunne Kelam het woord had gekregen om namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten iets te zeggen over ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, M. Kelam, qui appartient à notre groupe, a essayé de soulever ce problème. Il est possible qu’il ait fait cette tentative à un stade inadéquat de la procédure, mais nous discutons à présent de l’ordre du jour de la séance d’aujourd’hui, et peut-être serait-il non seulement opportun, mais également une question de courtoisie, d’autoriser M. Tunne Kelam à prendre la parole et à s’exprimer au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens à propos de cet ordre du ...[+++]


w