Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «keer maar beter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neer ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42. benadrukt de noodzaak van een snelle herziening van de richtlijn over weefsels en cellen met als doel deze richtlijn aan te passen aan het Handvest van de grondrechten, met name voor wat het beginsel van onbetaalde donatie betreft; is van mening dat hetzelfde geldt voor de verordening voor geavanceerde therapieën, die ook beter toepasselijk moet worden gemaakt voor kmo's; benadrukt dat de Commissie met een voorstel moet komen voor een uniformere benadering van de gezondheidstechnologie-evaluatie voor geneesmiddelen die geen extra administratieve lasten creëert maar net tot e ...[+++]

42. souligne qu'il est nécessaire de réviser d'urgence la directive sur les tissus et les cellules afin de la mettre en conformité avec la charte des droits fondamentaux, notamment en ce qui concerne le principe du don non rémunéré; est d'avis qu'il en va de même pour le règlement sur les thérapies innovantes, qu'il y a également lieu de rendre plus applicable aux PME; insiste auprès de la Commission pour qu'elle soumette une proposition en faveur d'une approche plus commune de l'évaluation des technologies de la santé pour les produits pharmaceutiques qui ne crée pas de charge administrative supplémentaire, ...[+++]


Maatregelen om gezinnen aan de rand van de samenleving te helpen, daar kan men niet tegen zijn. Maar als zo'n maatregel, zoals in dit geval, automatisch de gewone, doorsneegezinnen benadelen, kan er beter twee keer nagedacht worden alvorens een dergelijke beslissing te nemen.

On ne peut être contre des mesures visant à aider des familles à la marge de la société mais il conviendrait d'y réfléchir à deux fois avant de prendre une mesure qui, comme dans le cas présent, désavantage automatiquement les ménages ordinaires.


We zouden kunnen denken dat dit vanzelfsprekend is, maar het is beter het nog een keer te zeggen.

On peut penser que cela va sans dire, mais c’est mieux en le disant.


Mijnheer de Voorzitter, het is beter om in herhaling te vallen dan om jezelf tegen te spreken, dus ik zeg het nog maar een keer: we zitten hier prima in Straatsburg.

Décidément, Monsieur le Président, mieux vaut se répéter que se contredire, nous sommes bien à Strasbourg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welke initiatieven werden genomen om: a) over te gaan tot een betere controle van de verplaatsingsvergoedingen van tolken en het stimuleren van het kiezen van een lokale tolk in plaats van een tolk die veraf woont; b) wachttijden en dus wachtvergoedingen voor tolken (dit wil zeggen tijden en vergoeding verkregen voor het aanwezig zijn zonder prestatie) te beperken; c) het overdreven gebruik van dringend tarief bij het aannemen van een vertaler terug te dringen; d) meervoudige aanrekening voor hetzelfde werk (bijvoorbeeld dagvaarding voor x personen, is x keer dezelfde ...[+++]

Quelles initiatives ont été prises : a) pour exercer un meilleur contrôle sur les indemnités de déplacement des interprètes et favoriser le choix d'un interprète local plutôt qu'un interprète qui habite loin; b) pour limiter les temps d'attente et, de ce fait, les indemnités d'attente des interprètes (c'est-à-dire tant les durées que les indemnités perçues pour une présence sans prestation); c) pour réduire l'utilisation exagérée du tarif d'urgence lorsqu'il est fait appel à un traducteur; d) pour mettre fin à la facturation multiple du même travail (par exemple l ...[+++]


Hier gaat het echter niet om de schuldvraag; dat is niet mijn intentie. Hier gaat het alleen maar om de consequenties die we uit de gebeurtenissen moeten trekken, zodat we de volgende keer beter voorbereid zijn, respectievelijk kunnen verhinderen dat een dergelijke situatie zich nog een keer voordoet, want dat is toch veel belangrijker.

Néanmoins, ce qui importe maintenant, ce n’est pas de lancer des accusations – telle n’est pas mon intention -, mais bien de tirer les conclusions qui s’imposent, afin d’être mieux préparés la prochaine fois; ou plutôt – ce qui serait préférable, bien entendu – afin que nous puissions empêcher une telle situation de se reproduire.


Wat het rooien betreft – waarbij keer op keer onderstreept moet worden dat dit niet verplicht moet zijn, maar dat wijnboeren de kans moeten krijgen te stoppen wanneer zij geen toekomst zien in de wijnmarkt – zou de Commissie maatregelen moeten nemen om de markt een betere toekomst te bieden.

Pour ce qui est de l’arrachage - qui, nous devons le répéter sans trêve, ne doit pas être obligatoire, mais doit permettre aux viticulteurs qui n’entrevoient plus aucun avenir sur le marché du vin d’arrêter leurs activités - la Commission doit prendre des mesures visant à offrir au marché de meilleures perspectives.


De Nationale Bank kan volgende keer maar beter met correcte cijfers uitpakken.

J'espère que la prochaine fois, la Banque nationale communiquera des chiffres corrects.


4. De bedoeling van de kalender was het beter bekend maken van zowel de wetenschappelijke programma's beheerd door de diensten voor Programmatie van het wetenschapsbeleid als de nationale wetenschappelijke inrichtingen en culturele instellingen die onder mijn verantwoordelijkheid werden geplaatst, kortom het departement waarmee ik belast ben en waarvan de exacte inhoud maar weinig is gekend, temeer daar het met de huidige regering de eerste keer is dat he ...[+++]

4. Le calendrier est destiné à mieux faire connaître les programmes scientifiques gérés par les services de Programmation de la politique scientifique ainsi que les établissements scientifiques et les institutions culturelles de l'Etat qui ont été placées sous ma responsabilité, bref le département dont j'ai la charge et dont la teneur exacte est d'autant plus mal connue qu'il existe pour la première fois dans le présent gouvernement.


Voor één keer zouden CD&V en N-VA beter niet de staatsman in de Belgische zin van het woord uithangen, maar optreden als Vlaamse staatslieden.

Pour une fois, le CD&V-N-VA ferait mieux de ne pas jouer à l'homme d'État au sens belge du terme mais d'agir en tant qu'homme d'État flamand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keer maar beter' ->

Date index: 2024-11-08
w