Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keer hebben hulpverleners zoals artsen » (Néerlandais → Français) :

- Bepaalde professionele gezondheidswerkers, zoals artsen, psychologen, tandartsen, chiropodisten, fysiotherapeuten en arbeidstherapeuten, bedrijven als zelfstandige ondernemers hun eigen praktijken of medische centra, en hebben personeel in dienst.

Certains professionnels de la santé, qu’ils soient médecins, psychologues, dentistes, podologues, physiothérapeutes ou médecins du travail, sont en même temps des employeurs qui gèrent leur propre cabinet ou centre médical et ont des salariés.


5) tijdens het voorgaande kalenderjaar een activiteitsdrempel te hebben bereikt, zoals vastgesteld door de minister op voorstel van de Nationale Commissie Artsen-Ziekenfondsen.

5) avoir atteint pour l'année civile précédente un seuil d'activité tel que fixé par le ministre sur la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste, exception faite pour les jeunes médecins dans leurs 4 premières années de pratique ;


Een recente studie (eind 2009) heeft uitgewezen dat Belgische professionele hulpverleners, zoals artsen, gynaecologen en welzijnswerkers, te weinig geïnformeerd zijn als het gaat over genitale verminking.

Une récente étude (fin 2009) a démontré que les professionnels de la santé en Belgique, tels que les médecins et les gynécologues, ainsi que les travailleurs sociaux, sont trop peu informés lorsqu'il s'agit des mutilations génitales.


Hoewel vele mensen zoals artsen, leden van de diensten voor dringende hulpverlening, politiemensen, sociale werkers of advocaten en magistraten ermee worden geconfronteerd, bestaan er nergens misdrijfstatistieken die een kwantitatief of kwalitatief beeld van het probleem kunnen geven.

Même si de nombreuses personnes, telles les médecins, les membres des services d'urgence, policiers, travailleurs sociaux ou avocats et magistrats, y sont confrontés, il n'existe nulle part de statistique criminelle susceptible d'apporter une vision quantitative ou qualitative du problème.


Hoewel vele mensen zoals artsen, leden van de diensten voor dringende hulpverlening, politiemensen, sociale werkers of advocaten en magistraten ermee worden geconfronteerd, bestaan er nergens misdrijfstatistieken die een kwantitatief of kwalitatief beeld van het probleem kunnen geven.

Même si de nombreuses personnes, telles les médecins, les membres des services d'urgence, policiers, travailleurs sociaux ou avocats et magistrats, y sont confrontés, il n'existe nulle part de statistique criminelle susceptible d'apporter une vision quantitative ou qualitative du problème.


Zoals vermeld in de vorige verslagen, stelt de Commissie vast dat de artsen naast de wettelijk verplichte consultaties vaak ook nog andere specialisten hebben geraadpleegd (388 artsen en 340 palliatieve teams).

Comme les rapports précédents l'avaient relevé, la Commission constate que les médecins ont eu fréquemment recours à des consultations supplémentaires de spécialistes en plus des obligations légales (388 médecins et 340 équipes palliatives).


overwegende dat de internationale gemeenschap de laatste jaren getuige is geweest van een schokkende tendens van aanvallen op ziekenhuizen en scholen in gewapende conflicten overal ter wereld, zoals de meest recente aanvallen op gezondheidscentra van Artsen zonder Grenzen in Kunduz (Afghanistan) op 3 oktober 2015, in Razah (Jemen) op 10 januari 2016 en in een aantal Syrische steden in de loop van het conflict dat er aan de gang is; overwegende dat er een ongekende toename is van het aantal gevallen waarin humanitaire hulp en toegang ...[+++]

considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'accès humanitaire, des exécutions de civils et de personnel humanitaire, des détentions dans des conditions sinistres, et des prises d'otages ...[+++]


Dit houdt ook in dat betrokkenen het recht dienen te hebben op inzage in hun persoonsgegevens betreffende hun gezondheid, zoals de gegevens in hun medisch dossier, dat informatie bevat over bijvoorbeeld diagnosen, onderzoeksresultaten, beoordelingen door behandelende artsen en verrichte behandelingen of ingrepen.

Cela inclut le droit des personnes concernées d'accéder aux données concernant leur santé, par exemple les données de leurs dossiers médicaux contenant des informations telles que des diagnostics, des résultats d'examens, des avis de médecins traitants et tout traitement ou intervention administrés.


8. aan artikel 9 wordt het volgende lid 2 bis toegevoegd: "2 bis. De lidstaten erkennen de titels van de specialist welke in Spanje zijn afgegeven aan artsen die vóór 1 januari 1995 een specialistenopleiding hebben voltooid die niet voldeed aan de formele opleidingsvoorwaarden van de artikelen 24 tot en met 27, mits deze titels vergezeld gaan van een verklaring van de bevoegde Spaanse autoriteiten waaruit blijkt, dat de betrokkene met goed gevolg heeft deelgenomen aan de proeve van specifieke beroepsbekwaamheid in het ...[+++]

8) À l'article 9, le paragraphe suivant est ajouté: "2 bis. Les États membres reconnaissent le titre de médecin spécialiste délivré en Espagne aux médecins qui ont achevé une formation spécialisée avant le 1er janvier 1995 ne répondant pas aux exigences minimales de formation prévues aux articles 24 à 27, si ce titre est accompagné d'un certificat délivré par les autorités espagnoles compétentes et attestant que l'intéressé a passé avec succès l'épreuve de compétence professionnelle spécifique organisée dans le cadre des mesures exceptionnelles de régularisation figurant dans le décret royal 1497/99 dans le but de vérifier que l'intéress ...[+++]


Organisaties zoals Artsen zonder grenzen zijn al decennialang op dat domein actief en organiseren naast medische hulp ook psychologische en maatschappelijke consultaties voor mensen die geen toegang hebben tot gezondheidszorg, vaak dus mensen zonder papieren of asielzoekers.

Des organisations telles que Médecins sans frontières sont actives dans ce domaine depuis des décennies et organisent, outre l'aide médicale, des consultations psychologiques et sociales pour les personnes qui n'ont pas accès aux soins de santé, souvent donc des sans-papiers ou des demandeurs d'asile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keer hebben hulpverleners zoals artsen' ->

Date index: 2024-08-07
w