Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keer al ter sprake gebracht en ondervoorzitter martin heeft toen » (Néerlandais → Français) :

Ik heb dit ook de vorige keer al ter sprake gebracht en ondervoorzitter Martin heeft toen beloofd dat hij het zou onderzoeken en aan u zou voorleggen, maar nu u hier toch zit, zal ik mijn verzoek rechtstreeks tot u richten.

J’ai eu l’occasion de mentionner ce même point la dernière fois. Le vice-président d’alors, M.? David Martin, a entrepris de se renseigner et de vous faire part de la question, mais puisque vous occupez maintenant la présidence, je vous poserai ma question directement.


10. Naar verluidt is de mogelijkheid van een « fusie » van de Commissie en het Hof tot één enkel orgaan voor de eerste keer ter sprake gebracht tijdens de achtste vergadering (in juli 1982) van het Comité d'experts pour l'amélioration de la procédure de la Convention européenne des Droits de l'Homme (D. H. -P. R. ) (4), en wel naar aanleiding van een gedachtenwisseling met vertegenwoordigers van de Commissie. Zij is sedertdien opgenomen in de lijst van lange-termijnhervormingen die voornoemd Comité heeft opgesteld ...[+++]

10. Il semble que la possibilité d'une « fusion » de la Commission et de la Cour en un organe unique ait été évoquée pour la première fois à l'occasion de la 8 réunion (en juillet 1982) du Comité d'experts pour l'amélioration de la procédure de la Convention européenne des Droits de l'Homme (D. H. -P. R. ) (4), au cours d'un échange de vues avec des représentants de la Commission; elle a figuré depuis lors sur la liste, dressée par ce Comité D. H. -P. R. , des réformes envisageables à long terme.


Bovendien heeft de minister zelf, tijdens een vergadering op 7 december laatstleden met de hoogste vertegenwoordigers van de sociale partners, het probleem van het Nationaal Comité van de Energie ter sprake gebracht. Alle aanwezige personen, met inbegrip van het ABVV, hebben zich toen akkoord verklaard met het voorstel om het Nationaal Comité voor Energie te ontbinden.

Par ailleurs, lors d'une réunion le 7 décembre dernier avec les plus hauts représentants des partenaires sociaux, le ministre a lui-même abordé le problème du Comité national de l'énergie et toutes les personnes présentes, la FGTB comprise, ont manifesté leur accord avec la proposition de dissoudre le Comité national de l'énergie.


Bovendien heeft de minister zelf, tijdens een vergadering op 7 december laatstleden met de hoogste vertegenwoordigers van de sociale partners, het probleem van het Nationaal Comité van de Energie ter sprake gebracht. Alle aanwezige personen, met inbegrip van het ABVV, hebben zich toen akkoord verklaard met het voorstel om het Nationaal Comité voor Energie te ontbinden.

Par ailleurs, lors d'une réunion le 7 décembre dernier avec les plus hauts représentants des partenaires sociaux, le ministre a lui-même abordé le problème du Comité national de l'énergie et toutes les personnes présentes, la FGTB comprise, ont manifesté leur accord avec la proposition de dissoudre le Comité national de l'énergie.


10. Naar verluidt is de mogelijkheid van een « fusie » van de Commissie en het Hof tot één enkel orgaan voor de eerste keer ter sprake gebracht tijdens de achtste vergadering (in juli 1982) van het Comité d'experts pour l'amélioration de la procédure de la Convention européenne des Droits de l'Homme (D.H.-P.R.) (4), en wel naar aanleiding van een gedachtenwisseling met vertegenwoordigers van de Commissie. Zij is sedertdien opgenomen in de lijst van lange-termijnhervormingen die voornoemd Comité heeft opgesteld.

10. Il semble que la possibilité d'une « fusion » de la Commission et de la Cour en un organe unique ait été évoquée pour la première fois à l'occasion de la 8 réunion (en juillet 1982) du Comité d'experts pour l'amélioration de la procédure de la Convention européenne des Droits de l'Homme (D.H.-P.R.) (4), au cours d'un échange de vues avec des représentants de la Commission; elle a figuré depuis lors sur la liste, dressée par ce Comité D.H.-P.R., des réformes envisageables à long terme.


Voorzitter Buzek heeft dit de laatste keer dat hij bij de Europese Raad aanwezig was, ter sprake gebracht.

Le président Buzek l’a transmis la dernière fois qu’il était au Conseil européen.


Ook de vorige Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Borrell, heeft de kwestie ter sprake gebracht toen hij vorig jaar China bezocht.

L’ancien président du Parlement européen, M. Borrell, avait également soulevé cette question lors de sa visite officielle en Chine l’année dernière.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik heb gemerkt dat de stemming die gisteren heeft plaatsgevonden in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, een aantal keer ter sprake is gebracht.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’ai constaté que le vote qui est intervenu hier à la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire a été mentionné plusieurs fois.


Ik ben me ervan bewust dat dit niet de eerste keer is dat dit onderwerp ter sprake wordt gebracht en ik zal er voor zorgen dat de commissaris op de hoogte wordt gesteld van de kwesties die de geachte afgevaardigde vandaag naar voren heeft gebracht.

Je suis conscient que ce n’est pas la première fois que cette question est soulevée et je ferai en sorte que la Commission soit mise au courant des préoccupations qu’il soulève aujourd’hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keer al ter sprake gebracht en ondervoorzitter martin heeft toen' ->

Date index: 2024-03-30
w