Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Van overeenkomstige toepassing zijn

Vertaling van "kbo overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.




van overeenkomstige toepassing zijn

appliquer par analogie (s')






schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre


brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

ajuster les prix de carburants selon les procédures de l'entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Dient men het begrip "vestigingseenheid" te interpreteren als een plaats die geografisch geïdentificeerd kan worden door een adres en waar ten minste één hoofd-, neven-, hulp-, of enige andere activiteit van een (Belgische of buitenlandse) onderneming wordt uitgeoefend ongeacht de economische aard van die activiteit (commercieel of niet-commercieel), zodanig dat ook ieder representatiekantoor en vaste inrichting van een rechtspersoon naar buitenlands of internationaal recht, en bij uitbreiding elke permanente of semi-permanente structuur van dergelijke onderneming, hieronder vallen en zich dus ook als vestigingseenheid moeten registreren in de Kruispuntbank van Ondernemingen? b) Of is ieder representatiekantoor en vaste inrichting vri ...[+++]

2. a) La notion "d'unité d'établissement" doit-elle être interprétée comme un lieu pouvant être identifié géographiquement par une adresse et où est exercée au moins une activité principale, secondaire, auxiliaire ou toute autre activité d'une entreprise (belge ou étrangère) indépendamment de la nature économique de l'activité (commerciale ou non commerciale), de sorte que tout bureau de représentation et tout établissement stable d'une personne morale de droit étranger ou international, et par extension, toute structure permanente ou semi-permanente d'une telle entreprise, relève de cette définition et doit donc également s'enregistrer en tant qu'unité d'établissement dans la Banque-Carrefour des Entreprises? b) Ou tout bureau de représent ...[+++]


Het gebruik van honden dient conform het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking te gebeuren. Bij besluit van 4 maart 2015 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming van SUMMUM SECURITY CVBA (nr. KBO 0808787879) vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 07 april 2014 en met het vergunningsnummer 16.0212.01 De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm en met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; - ...[+++]

L'utilisation de chiens doit avoir lieu conformément à l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage Par arrêté du 4 mars 2015, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage de la SCRL SUMMUM SECURITY (n° BCE 0808787879) est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 07 avril 2014 et porte le numéro 16.0212.01. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme et en ce compris les activités de gardiennage statique exercées dans des endroits où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; - surveillance et contrôle de personn ...[+++]


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 111 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 16, blz. 106) deelt de minister bevoegd voor Economie mee dat er overeenkomstig artikel 182 van het Wetboek van vennootschappen 280 gerechtelijke ontbindingen in 2013 en 55 in 2014 werden geregistreerd door de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO).

En réponse à ma question écrite n° 111 (Bulletin des questions et réponses écrites, Chambre, 2014-2015, n° 16, p. 106), le ministre de l'Économie indique que, conformément à l'article 182 du Code des sociétés, 280 dissolutions judiciaires ont été enregistrées par la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE) en 2013 et 55 en 2014.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 111 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 16, blz. 106) deelt de minister bevoegd voor Economie mee dat er overeenkomstig artikel 182 van het Wetboek van vennootschappen 280 gerechtelijke ontbindingen in 2013 en 55 in 2014 werden geregistreerd in de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO).

En réponse à ma question écrite n°111 (Questions et Réponses, la Chambre, 2014-2015, n°16, p.106) le ministre de l'Économie indique que conformément à l'article 182 du Code des sociétés, le nombre de dissolutions judiciaires enregistré à la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE) s'élevait à 280 en 2013 et à 55 en 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig gegevens verstrekt door de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO) bedroeg het aantal openingen van faillissement in 2014 een 90-tal landbouwondernemingen.

Selon des données fournies par la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE), le nombre d'ouvertures de procédure de faillite en 2014 s'élevait à 90 entreprises agricoles.


Overeenkomstig artikel III 16, § 1, WER (Wetboek van economisch recht) moeten in de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO) gegevens worden opgenomen betreffende de rechtspersonen naar buitenlands of internationaal recht die in België beschikken over een zetel of zich dienen te registeren in uitvoering van een van de door de Belgische wetgeving opgelegde verplichtingen, evenals haar vestigingseenheden.

Conformément à l'article III 16, § 1er, du CDE (Code de droit économique), sont inscrites dans la Banque-Carrefour des Entreprises des informations relatives, d'une part, aux personnes morales de droit étranger ou international qui disposent d'un siège en Belgique ou qui doivent se faire enregistrer en exécution d'une obligation imposée par la législation belge et, d'autre part, à leurs unités d'établissement.


Overeenkomstig het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer moet echter een wettelijke basis worden voorzien om de KBO-gegevens te kunnen aanwenden bij de fraudebestrijding.

Conformément à l'avis de la Commission pour la protection de la vie privée, il convient toutefois d'instaurer une base légale afin de pouvoir utiliser les données de la BCE dans le cadre de la lutte contre la fraude.


Overeenkomstig het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer moet echter een wettelijke basis worden voorzien om de KBO-gegevens te kunnen aanwenden bij de fraudebestrijding.

Conformément à l'avis de la Commission pour la protection de la vie privée, il convient toutefois d'instaurer une base légale afin de pouvoir utiliser les données de la BCE dans le cadre de la lutte contre la fraude.


Overwegende dat overeenkomstig artikel 2, 5°, van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende aanwijzing van de overheden, administraties en diensten die, betreffende bepaalde categorieën van ondernemingen, belast zijn met de eenmalige inzameling en het actualiseren van de gegevens bedoeld in artikel 6 van de KBO-wet van 16 januari 2003, de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, wordt aangeduid als gegevensbeheerder voor de in de Kruispuntbank van Ondernemingen gebruikte codetabellen;

Considérant que, conformément à l'article 2, 5°, de l'arrêté royal du 26 juin 2003 portant désignation des autorités, administrations et services chargés, en ce qui concerne certaines catégories d'entreprises, de la collecte unique et de la tenue à jour des données visées à l'article 6 de la loi BCE du 16 janvier 2003, le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie est désigné comme gestionnaire de données pour les tables de code utilisées à la Banque-Carrefour des Entreprises;


Overwegende dat overeenkomstig artikel 2, 5°, van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende aanwijzing van de overheden, administraties en diensten die, betreffende bepaalde categorieën van ondernemingen, belast zijn met de eenmalige inzameling en het actualiseren van de gegevens bedoeld in artikel 6 van de KBO-wet van 16 januari 2003, de federale overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, wordt aangeduid als gegevensbeheerder voor de in de Kruispuntbank van Ondernemingen gebruikte codetabellen;

Considérant que, conformément à l'article 2, 5°, de l'arrêté royal du 26 juin 2003 portant désignation des autorités, administrations et services chargés, en ce qui concerne certaines catégories d'entreprises, de la collecte unique et de la tenue à jour des données visées à l'article 6 de la loi BCE du 16 janvier 2003, le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie est désigné comme gestionnaire de données pour les tables de code utilisées à la Banque-Carrefour des Entreprises;


w