Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kaukasus-regio naar tsaristische " (Nederlands → Frans) :

* Zoals is aangegeven in het actieplan en in de mededeling van 2001, richt de Commissie haar werkzaamheden voornamelijk op de productie- en doorvoerlanden en -regio's, en in het bijzonder op de twee belangrijkste aanvoerroutes naar de EU: de heroïneroute van Afghanistan naar de EU via Centraal-Azië, Iran, de Kaukasus, Turkije, Oost-Europa en de Balkan; en de cocaïneroute van Latijns-Amerika via het Caribisch gebied.

* Comme il est indiqué dans le Plan d'action et dans la communication de la Commission de 2001, la Commission concentre ses efforts sur les pays et les régions de production et de transit de la drogue, en particulier sur les deux principaux circuits d'acheminement de la drogue vers l'UE que sont la filière de l'héroïne depuis l'Afghanistan jusqu'à l'UE, en passant par l'Asie centrale, l'Iran, le Caucase, la Turquie, l'Europe de l'Est et les Balkans et la filière de la cocaïne depuis l'Amérique latine via les Caraïbes.


Het betreft het dorp Eesti-Aiake, wat “Estse tuinen” betekent. Het is 120 jaar geleden gesticht door 36 Estse families, die vanuit de Kaukasus-regio naar tsaristische Rusland migreerden en daar land kregen toegewezen.

Par exemple, la construction en cours anéantit tout un village appelé Eesti-Aiake, en français «Jardin estonien», qui a été fondé il y a 120 ans par 36 familles estoniennes ayant migré dans la région du Caucase de la Russie impériale et à qui on y a attribué des terres.


Het betreft het dorp Eesti-Aiake, wat “Estse tuinen” betekent. Het is 120 jaar geleden gesticht door 36 Estse families, die vanuit de Kaukasus-regio naar tsaristische Rusland migreerden en daar land kregen toegewezen.

Par exemple, la construction en cours anéantit tout un village appelé Eesti-Aiake, en français «Jardin estonien», qui a été fondé il y a 120 ans par 36 familles estoniennes ayant migré dans la région du Caucase de la Russie impériale et à qui on y a attribué des terres.


2. Onder verwijzing naar haar fundamentele belangen in de regio, die met name verband houden met veiligheid en stabiliteit, democratische hervormingen, energie en economische investeringen, blijft de EU vastbesloten om in de gehele Kaukasus welvaart, veiligheid, democratie, rechtsstatelijkheid, eerbiediging van de mensenrechten, goed bestuur, duurzame ontwikkeling en regionale samenwerking te propageren, en is zij bereid om de inspanningen ter ondersteuning van vertrouwenwekkende maatregelen en vreedzame beslechting van de conflicten ...[+++]

2. Rappelant ses intérêts fondamentaux dans la région, notamment en ce qui concerne la sécurité et la stabilité, les réformes démocratiques, l'énergie et les investissements économiques, l'UE reste déterminée à promouvoir la prospérité, la sécurité, la démocratie, l'État de droit, le respect des droits de l'homme, la bonne gouvernance, le développement durable et la coopération régionale dans tout le Caucase du Sud, et elle est prête à redoubler d'efforts pour favoriser l'instauration d'un climat de confiance et contribuer à un règlement pacifique des conflits dans la région, en étroite coopération avec l'ensemble des parties concernées.


overwegende dat een toenemend aantal verdwenen inwoners van de republieken in de noordelijke Kaukasus kennelijk is weggevoerd naar andere Russische regio's; overwegende dat Ali Dzhaniev, Yusup Dobriev, Yunus Dobriev en Magomed Adzhiev spoorloos zijn sinds ongeveer middernacht op 28 december 2009 in St.-Petersburg en overwegende dat vijf personen (Zelimkhan Akhmetovich Chibiev, Magomed Khaybulaevich Israpilov, Dzhamal Ziyanidovich Magomedov, Akil Dzhavatkhanovich Abdullaev en Dovar Nazimovich Asadov), drie van hen inwoners van de noordelijke Kaukasus, spo ...[+++]

considérant qu'il y a un nombre croissant de disparitions d'habitants des républiques du Caucase du Nord, apparemment enlevés dans d'autres régions russes; qu' Ali Dzhaniev, Yusup Dobriev, Yunus Dobriev et Magomed Adzhiev restent introuvables à Saint-Pétersbourg depuis le 28 décembre 2009 vers minuit, et que cinq personnes Zelimkhan Akhmetovich Chibiev, Magomed Khaybulaevich Israpilov, Dzhamal Ziyanidovich Magomedov, Akil Dzhavatkhanovich Abdullaev et Dovar Nazimovich Asadov, dont trois habitent dans la région du Caucase du Nord, restent introuvables depuis la nuit du 24 au 25 septembre 2010, alors qu'elles se rendaient à la mosquée his ...[+++]


4. wijst er opnieuw op dat de voornaamste doelstelling van de EU met betrekking tot de regio bestaat in het bevorderen van de ontwikkeling van de landen van de zuidelijke Kaukasus tot open, vreedzame, veilige en stabiele staten die in staat zijn bij te dragen tot betrekkingen van goed nabuurschap in de regio en tot regionale stabiliteit en die bereid zijn de Europese waarden te delen en zowel onderling als met de EU toe te werken naar interoperabiliteit op institutioneel en juridisch ...[+++]

4. réaffirme que les objectifs principaux de l'Union européenne dans la région sont l'encouragement de la transformation des pays du Caucase du Sud en États ouverts, pacifiques, sûrs et stables, capables de contribuer à des relations de bon voisinage dans la région et à la stabilité régionale et prêts à partager les valeurs européennes et à développer une interopérabilité institutionnelle et juridique entre eux et avec l'Union européenne; pour parvenir à ces objectifs, invite l'Union européenne à mettre en œuvre une politique régionale en faveur du Caucase du Sud, à appliquer conjointement avec les pays de la région et accompagnée de po ...[+++]


4. wijst er opnieuw op dat de voornaamste doelstelling van de EU met betrekking tot de regio bestaat in het bevorderen van de ontwikkeling van de landen van de zuidelijke Kaukasus tot open, vreedzame, veilige en stabiele staten die in staat zijn tot betrekkingen van goed nabuurschap in de regio en tot regionale stabiliteit bij te dragen en bereid zijn de Europese waarden te delen en zowel onderling als met de EU toe te werken naar interoperabiliteit op institutioneel en juridisch ...[+++]

4. réaffirme que les objectifs principaux de l'Union européenne dans la région sont l'encouragement de la transformation des pays du Caucase du Sud en États ouverts, pacifiques, sûrs et stables, capables de contribuer à des relations de bon voisinage dans la région et à la stabilité régionale et prêts à faire leurs les valeurs européennes et la mise en œuvre d'une interopérabilité institutionnelle et juridique entre eux et avec l'Union européenne; pour parvenir à ces objectifs, invite l'Union européenne à mettre en œuvre une politique régionale en faveur du Caucase du Sud, à appliquer conjointement avec les pays de la région et accompag ...[+++]


I. overwegende dat de redenen die de EU heeft om op een positieve manier bij de regio betrokken te zijn niet alleen zijn gelegen in de geografische ligging van de zuidelijke Kaukasus als doorvoergebied voor energieleveringen vanuit Centraal-Azië naar Europa, maar ook in het wederzijdse belang dat alle betrokken partijen hebben bij een zodanige ontwikkeling van de regio dat de democratie, de welvaart en de rechtsstaat worden versterkt en daarmee een solide kader ontstaat voor regionale en interregionale ontwikkeling en samenwerking in ...[+++]

I. considérant que l'importance de la région sous le rapport de l'engagement positif de l'Union européenne ne tient pas uniquement à sa situation géographique de région de transit des approvisionnements énergétiques depuis l'Asie centrale vers l'Europe, mais qu'elle repose aussi sur l'intérêt mutuel, partagé par toutes les parties concernées, dans le développement de la région, afin de renforcer la démocratie, la prospérité et l'État de droit et, ainsi, de mettre sur pied un cadre viable de développement et de coopération, au niveau régional et interrégional, dans le Caucase du Sud,


Het ENB, met inbegrip van de actieplannen waarover binnenkort met deze vijf buurlanden onderhandeld zal worden, is een tastbaar bewijs dat de EU vastbesloten is door te gaan met de versterking van haar betrokkenheid ten aanzien van de regio's van Oost-Europa, de Zuidelijke Kaukasus en het Middellandse-Zeegebied, en de landen van deze regio's te helpen op de weg naar een grote mate van economische integratie en nauwere politieke samenwerking.

La PEV, y compris les plans d'action qui vont commencer à être négociés avec ces cinq pays voisins, est une preuve tangible de la volonté de l'UE de continuer à renforcer son engagement dans les régions de l’Europe de l’est, du Caucase du Sud et de la Méditerranée et d'aider les pays de ces régions à atteindre un degré important d'intégration économique et à approfondir leur coopération politique.


37. Wat betreft de ontwikkeling van infrastructuurnetwerken, met name op het gebied van vervoer, telecommunicatie, elektriciteit en energiepijpleidingen, besteedt de EU via TACIS speciale aandacht aan regionale initiatieven, zoals INOGATE (grensoverschrijdend olie- en gasvervoer naar Europa) en TRACECA (Transportcorridor Europa-Kaukasus-Centraal-Azië), om de economische samenwerking in de regio te verbeteren.

Quant au développement des réseaux d'infrastructures, surtout dans les domaines des transports, des télécommunications, de l'électricité et de l'adduction de ressources énergétiques, l'UE, par le biais du programme TACIS, accorde une attention particulière aux initiatives régionales, telles que l'INOGATE (transport international de pétrole et de gaz à destination de l'Europe) et TRACECA (couloir de transport Europe-Caucase-Asie centrale), dans le but d'améliorer la coopération économique dans la région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaukasus-regio naar tsaristische' ->

Date index: 2024-02-01
w