Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend karakter van de industriëen
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Bloed geven
Bloeddonor
Bloedgever
Bloedtransfusie
Een officieel karakter geven
Gedrag
Het Verdrag een pragmatisch karakter geven
Het Verdrag een vooruitstrevend karakter geven
Individualiteit
Industriële integratie
Karakter
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Persoonlijke identiteit
Persoonlijkheid
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Temperament

Vertaling van "karakter zal geven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het Verdrag een vooruitstrevend karakter geven

donner à la Convention un caractère progressiste


de kathodische reductie van salpeterzuur een autokatalytisch karakter geven

conférer à la réduction cathodique de l'acide nitrique un caractère autocatalytique


het Verdrag een pragmatisch karakter geven

donner à la Convention un caractère pragmatique




raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors


industriële integratie [ aanvullend karakter van de industriëen ]

intégration industrielle [ complémentarité des industries ]


persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]

personnalité [ caractère | identité individuelle | identité personnelle | tempérament | trait de la personnalité ]


bloedtransfusie [ bloeddonor | bloed geven | bloedgever ]

transfusion sanguine [ banque de sang | don de sang ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten zijn overeengekomen om deze oefening een jaarlijks wederkerend karakter te geven maar ze zal in het bijzonder belangrijk zn in 2005, het jaar van de Conferentie van de Verenigde Naties waarin een eerste balans zal opgemaakt worden tien jaar vóór het uiteindelijke doel van 2015.

Les États membres ont convenu de donner à l'exercice un caractère annuel mais il revêtira une importance particulière en 2005, année de la Conférence des Nations unies destinée à établir un premier bilan dix ans avant l'objectif ultime de 2015.


De oproepingsbrief, alsmede de bij de artikelen 11, 28 en 34 bedoelde berichten moeten de volgende vermelding bevatten : « Om de afvaardiging die zal worden verkozen een werkelijk vertegenwoordigend karakter te geven, hebben alle werknemers tot plicht aan de stemming deel te nemen».

La convocation, ainsi que les avis prévus aux articles 11, 28 et 34, portent obligatoirement la mention suivante : « Pour assurer le caractère vraiment représentatif de la délégation qui sera élue, tous les travailleurs ont le devoir de participer au vote».


De oproepingsbrief, alsmede de bij de artikelen 11, 28 en 34 bedoelde berichten moeten de volgende vermelding bevatten : « Om de afvaardiging die zal worden verkozen een werkelijk vertegenwoordigend karakter te geven, hebben alle werknemers tot plicht aan de stemming deel te nemen».

La convocation, ainsi que les avis prévus aux articles 11, 28 et 34, portent obligatoirement la mention suivante : « Pour assurer le caractère vraiment représentatif de la délégation qui sera élue, tous les travailleurs ont le devoir de participer au vote».


Gelet op het allesomvattende en globale karakter van het nieuwe mechanisme, dat vijf continenten omvat, is het onmogelijk om nu - bij de lancering - aan te geven hoeveel personen dit mechanisme zal bereiken.

Compte tenu de la nature compréhensive et globale du nouveau mécanisme, qui couvre cinq continents, il est impossible pour le moment - en phase de lancement - d'indiquer à combien de personnes ce mécanisme s'appliquera.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog daarop zal Iran blijk moeten geven van de vereiste flexibiliteit als het de historische kans wil grijpen om de wereld te overtuigen van het uitsluitend vreedzame karakter van zijn nucleaire programma.

À cet égard, l'Iran devra faire preuve de la flexibilité requise afin de saisir cette opportunité historique de convaincre le monde du caractère purement pacifique de son programme nucléaire.


De lidstaten zijn overeengekomen om deze oefening een jaarlijks wederkerend karakter te geven maar ze zal in het bijzonder belangrijk zn in 2005, het jaar van de Conferentie van de Verenigde Naties waarin een eerste balans zal opgemaakt worden tien jaar vóór het uiteindelijke doel van 2015.

Les États membres ont convenu de donner à l'exercice un caractère annuel mais il revêtira une importance particulière en 2005, année de la Conférence des Nations unies destinée à établir un premier bilan dix ans avant l'objectif ultime de 2015.


b) de armoede terug te dringen en de institutionele hervorming alsmede de sociale en economische ontwikkeling een duurzaam karakter te geven;

b) réduire la pauvreté et réaliser une réforme institutionnelle ainsi qu'un développement économique et social durables;


Wanneer dit objectief wordt bereikt, zal overwogen worden dit nieuwe initiatief een bestendig karakter te geven.

Lorsque cet objectif aura été atteint, il sera envisagé de donner un caractère permanent à cette nouvelle initiative.


3. De Ministers van Buitenlandse Zaken zullen, voor de Europese Raad van Edinburg, voorstellen doen om het werk van de Europese Instellingen een transparanter karakter te geven, met inbegrip van de mogelijkheid van een aantal openbare discussies in de Raad, bijvoorbeeld over toekomstige werkprogramma's.

3. Les ministres des affaires étrangères proposeront, avant le Conseil européen d'Edimbourg, les moyens de rendre les travaux des institutions de la Communauté transparents, y compris la possibilité d'une certaine transparence des débats au Conseil, par exemple sur les programmes de travail futurs.


Bij die gelegenheid werd er een kaderovereenkomst voor partnerschap gesloten tussen de Europese Commissie en de Stichting "France-Libertés", om een bestendig karakter te geven aan het reeds bestaande samenwerkingsverband tussen deze Stichting en het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) op het gebied van de humanitaire hulpverlening.

A l'occasion de cet entretien, un contrat-cadre de Partenariat a été signé entre la Commission Européenne et la Fondation France-Libertés, qui permettra de consolider les relations de coopération déjà existantes entre la Fondation et l'Office Humanitaire de la Communauté Européenne (ECHO) dans le domaine de l'aide humanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karakter zal geven' ->

Date index: 2022-02-01
w