Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «karakter verder versterken » (Néerlandais → Français) :

Parallel aan bovenstaande zal ook gekeken worden naar: - functionele bundeling inspectiediensten (bijvoorbeeld: zelfstandigen/werknemers, bijdragen/uitkeringen, grensoverschrijdende sociale fraude, enz.); - bevoegdheden sociaal inspecteurs evalueren en desgevallend uitbreiden; - verdere integraties tussen diensten, op voorstel van de taskforce; - strategische rol van de SIOD evalueren en desgevallend versterken. 3. De onderzochte systemen door de regering gaan zowel over het aspect van recidive, meer bepaald voor wat betreft het to ...[+++]

Parallèlement à ce qui précède, les éléments suivants seront également examinés: - union fonctionnelle des services d'inspection (par exemple: indépendants/salariés, cotisations/allocations, fraude sociale transfrontalière, etc.); - évaluation et, le cas échéant, extension des compétences des inspecteurs sociaux; - poursuite des intégrations éventuelles entre services, sur proposition de la taskforce; - évaluation et, le cas échéant, renforcement du rôle stratégique du SIRS. 3. Les systèmes examinés par le gouvernement visent tant les aspects de récidive, notamment en ce qui concerne l'application de poursuites pénales ou administratives pour les employeurs, que l'amélioration du caractère coercitif de ...[+++]


Het gaat hierbij onder andere om het mondiale karakter van het verdrag, nieuwe pragmatische stappen wat betreft nucleaire ontwapening, het versterken van bestaande veiligheidsmechanismen, het verder uitbouwen van wederzijdse vertrouwenwekkende maatregelen, het aanmoedigen van het vreedzaam gebruik van nucleaire energie, het maken van duidelijke afspraken wat betreft nucleaire brandstof, het stimuleren van regionale ontwapening, de ...[+++]

À cet égard, il s'agira notamment de souligner le caractère mondial du traité, de prendre de nouvelles mesures pragmatiques en ce qui concerne le désarmement nucléaire, de renforcer les mécanismes de sécurité existants, de développer les mesures de confiance mutuelle, de stimuler une utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, de conclure des accords clairs quant au combustible nucléaire, de stimuler le désarmement régional, de mettre en œuvre la résolution 1995 sur un Moyen-Orient dénucléarisé, de développer une approche et des sanctions coordonnées en cas de retrait du traité, de prendre de nouvelles initiatives visant à renforcer le ...[+++]


Overwegende de wil van de betrokken diensten, hierin gesteund door hun politieke overheden, om hun samenwerking inzake de strijd tegen de mensenhandel verder uit te diepen en te versterken en hiertoe een structuur op te zetten waarbinnen acties worden ontwikkeld die een duurzaam karakter hebben;

Considérant la volonté des services concernés, soutenus à ce sujet par leurs autorités politiques, d'approfondir et de renforcer leur coopération dans la lutte contre la traite des êtres humains, et de créer à cet effet une structure au sein de laquelle des actions durables sont développées;


Overwegende de wil van de betrokken diensten, hierin gesteund door hun politieke overheden, om hun samenwerking inzake de strijd tegen de mensenhandel verder uit te diepen en te versterken en hiertoe een structuur op te zetten waarbinnen acties worden ontwikkeld die een duurzaam karakter hebben;

Considérant la volonté des services concernés, soutenus à ce sujet par leurs autorités politiques, d'approfondir et de renforcer leur coopération dans la lutte contre la traite des êtres humains, et de créer à cet effet une structure au sein de laquelle des actions durables sont développées;


Het EVDB moet zijn civiel-militaire karakter verder versterken; de beste combinaties van alle middelen en instrumenten kunnen zorgen voor optimale stabilisering in het veld.

La PESD doit encore renforcer son caractère civilo-militaire. Les meilleures combinaisons de tous les actifs et instruments disponibles sont en mesure de nous offrir une stabilisation optimale dans ce domaine.


Dankzij dit kader zullen lidstaten ervoor kunnen zorgen dat het EU-regelgevingskader de sociale dimensie van de interne markt verder kan helpen te versterken. Ook kan hiermee beter rekening worden gehouden met het specifieke karakter van deze diensten wanneer nieuwe initiatieven worden uitgewerkt.

Ce cadre aidera les États membres à veiller à ce que l'environnement réglementaire au niveau de l'UE continue à renforcer la dimension sociale du marché unique, et à mieux prendre en compte la nature spécifique de ces services lors de la conception de nouvelles initiatives.


7. merkt op dat het ontbreken van een communautair beleid inzake de defensie-industrie tot een aanzienlijke versplintering van de defensiemarkt voor wat betreft vraag en aanbod, regelgeving en normen; erkent dat een communautair beleid inzake de defensie-industrie economische voordelen zou opleveren, de rol van de Europese Unie op wereldniveau kan versterken en de ervoor kan zorgen dat Europa haar technologische capaciteiten behoudt, zonder daarom het specifieke karakter van elke lidstaat te negeren; meent daarom dat een Europees be ...[+++]

7. constate qu'en l'absence de politique industrielle de défense commune, le marché de la défense s'est considérablement fragmenté en matière de demande, d'offre, de réglementation et de normes; reconnaît qu'une politique industrielle de défense commune semble pertinente du point de vue économique pour renforcer le rôle de l'Union européenne sur la scène mondiale et préserver le potentiel technologique de l'Europe tout en tenant compte des spécificités de chaque État membre; est donc convaincu que la politique industrielle de défense européenne devrait encourager une coopération pluridimensionnelle au sein de l'Union, en en fixant les principaux objectifs industriels, en établissant les avantages comparatifs et les secteurs industriels st ...[+++]


15. merkt op dat democratische beginselen en waarden verder kunnen worden aangemoedigd door de ratificatie te bevorderen van het Statuut van Rome van het Internationale Strafhof en daarbij prioriteit te geven aan de ondervertegenwoordigde regio's om het universele karakter van het hof en de bestrijding van straffeloosheid, genocide, oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid te versterken;

15. souligne que les principes et les valeurs démocratiques peuvent être davantage soutenus en encourageant la ratification du statut de Rome de la Cour pénale internationale, en accordant la priorité aux régions qui y sont sous-représentées, de façon à renforcer le caractère universel de cette juridiction et à intensifier la lutte contre l'impunité, le génocide, les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité;


21. is van mening dat het universele en ondeelbare karakter van de grondrechten voor de Europese Unie en de lidstaten aanleiding dient te zijn om de verbreiding van deze rechten te bevorderen in haar betrekkingen met derde landen, niet in de laatste plaats met het oog op de sluiting van associatieovereenkomsten met derde landen, en internationale organisaties zoals de Verenigde Naties, die een hervormingsproces zijn gestart waarin een bijzondere plaats wordt ingeruimd voor de bescherming van de grondrechten; onderstreept dat de Europese Unie als zodanig actief moet deelnemen aan de uitvoering van een dergelijke hervorming door haar exte ...[+++]

21. considère que l'universalité et l'indivisibilité des droits fondamentaux doivent pousser l'Union européenne et ses États membres à promouvoir le rayonnement de ces droits dans leurs relations avec les pays tiers - en vue notamment de la conclusion d'accords d'association avec les pays tiers - et les organisations internationales telles que les Nations unies, qui ont entamé un processus de réforme donnant une place particulière à la protection des droits fondamentaux; souligne que l'Union européenne devrait, en tant que telle, participer activement à la mise en œuvre d'une telle réforme en renforçant davantage ses initiatives externes dans ce domaine et ...[+++]


21. is van mening dat het universele en ondeelbare karakter van de grondrechten voor de Europese Unie en de lidstaten aanleiding dient te zijn om de verbreiding van deze rechten te bevorderen in haar betrekkingen met derde landen, niet in de laatste plaats met het oog op de sluiting van associatieovereenkomsten met derde landen, en internationale organisaties zoals de Verenigde Naties, die een hervormingsproces zijn gestart waarin een bijzondere plaats wordt ingeruimd voor de bescherming van de grondrechten; onderstreept dat de Europese Unie als zodanig actief moet deelnemen aan de uitvoering van een dergelijke hervorming door haar exte ...[+++]

21. considère que l'universalité et l'indivisibilité des droits fondamentaux doivent pousser l'Union européenne et ses États membres à promouvoir le rayonnement de ces droits dans leurs relations avec les pays tiers - en vue notamment de la conclusion d'accords d'association avec les pays tiers - et les organisations internationales telles que les Nations unies, qui ont entamé un processus de réforme donnant une place particulière à la protection des droits fondamentaux; souligne que l'Union européenne devrait, en tant que telle, participer activement à la mise en œuvre d'une telle réforme en renforçant davantage ses initiatives externes dans ce domaine et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karakter verder versterken' ->

Date index: 2024-02-23
w