Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend karakter van de industriëen
Accentueren
Benadrukken
Communautair karakter van goederen
Gedrag
Het communautaire karakter van de goederen
Highlighting
Individualiteit
Industriële integratie
Karakter
Markeren
Met persoonlijk karakter
Persoonlijke identiteit
Persoonlijkheid
Temperament
Vertrouwelijk karakter

Vertaling van "karakter te benadrukken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
accentueren | benadrukken

mettre en évidence | mettre en valeur






eerbiediging van het accusatoir karakter van het proces 2)contradictoir karakter van het strafgeding

respect du contradictoire


communautair karakter van goederen | het communautaire karakter van de goederen

caractère communautaire des marchandises


Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).






persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]

personnalité [ caractère | identité individuelle | identité personnelle | tempérament | trait de la personnalité ]


industriële integratie [ aanvullend karakter van de industriëen ]

intégration industrielle [ complémentarité des industries ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om dat uitzonderlijk karakter te benadrukken, verlangt de tekst dat de wil tot afwijking van de verwijzingsregel manifest is.

Pour marquer ce caractère exceptionnel, le texte exige que la volonté de dérogation à la règle de rattachement soit manifeste.


», dit om het facultatieve karakter te benadrukken.

» pour souligner le caractère facultatif.


Om dat uitzonderlijk karakter te benadrukken, verlangt de tekst dat de wil tot afwijking van de verwijzingsregel manifest is.

Pour marquer ce caractère exceptionnel, le texte exige que la volonté de dérogation à la règle de rattachement soit manifeste.


De partijen benadrukken het prioritair karakter van de werkgroep gewijd aan het onderzoek naar de harmonisering van de statuten en komen overeen om snel na de ondertekening van onderhavig akkoord en zijn uitvoeringsovereenkomsten de werkzaamheden van deze werkgroep aan te vatten.

Les parties soulignent la priorité du groupe de travail consacré à l'examen de l'harmonisation des statuts et conviennent d'entamer les travaux de ce groupe de travail rapidement à l'issue de la signature du présent accord et de ses conventions d'exécution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door burgers uit te nodigen hun verhaal te vertellen over hoe ze geraakt werden door de sociale zekerheid, is het de bedoeling het fundamenteel solidaire karakter van onze sociale zekerheid te benadrukken.

En invitant les citoyens à expliquer comment la sécurité sociale a influencé leur vie, l'objectif est de souligner le caractère fondamentalement solidaire de notre sécurité sociale.


In het verslag wordt bevestigd dat de Europese Unie de bijzondere plicht heeft te waken over de culturele rijkdom van Europa. Het Europees cultureel erfgoed dient te worden behouden, gepromoot en gedeeld zowel binnen als buiten de Europese Unie. Het is een onmisbare factor om de wereld te begrijpen, de samenhang te waarborgen, zich te ontwikkelen, het onderscheidend karakter te benadrukken en Europa te doen gelden bij andere volkeren.

Le rapport affirme que l'Union a l'obligation particulière de veiller à la richesse culturelle de l'Europe, de préserver, de diffuser et de partager à l'intérieur et à l'extérieur de l'Union ce patrimoine culturel européen, facteur indispensable de compréhension du monde, gage de sa cohésion et de son développement, marque de sa différence et de son affirmation face aux autres peuples.


Ik deel de opvatting van de heer Rapkay en van de meesten in mijn fractie dat we een of andere vorm van een sectorspecifieke richtlijn moeten hebben, met het specifieke doel om het eigen karakter te benadrukken en om ze te onderscheiden van de commerciële diensten.

Je partage l’avis exprimé par M. Rapkay ainsi que par la majorité de mon groupe selon lequel il nous faut une sorte de directive sectorielle dans le but précisément de pouvoir insister sur le caractère distinct de ces services et de les dissocier des services commerciaux.


In 2000 hebben diverse staatshoofden en ministers van Buitenlandse Zaken deze constitutionele discussie opnieuw op gang gebracht en daarbij nogmaals gewezen op de noodzaak de besluitvormingsmechanismen van de Unie doeltreffender en transparanter te maken en de diverse Verdragselementen met een constitutioneel karakter te benadrukken.

En 2000, plusieurs chefs d'État et ministres des affaires étrangères ont relancé ces réflexions constitutionnelles, mettant une fois de plus l'accent sur la nécessité de parvenir à une plus grande efficacité et à une plus grande transparence des mécanismes communautaires et d'attirer l'attention sur les nombreuses dispositions à caractère constitutionnel présentes dans les traités.


Amendementen beoogden het tijdelijk karakter van de maatregel te benadrukken en het algemeen belang nader te omschrijven.

Certains amendements visaient à souligner le caractère temporaire de la mesure et à définir de manière plus précise l'intérêt général.


De omzetting van richtlijn 2009/162/EU beoogt volgende aspecten: de bijzondere regeling die van toepassing is op de invoer en de plaats van belastingheffing op de levering van aardgas uit te breiden tot elk op het grondgebied van de Gemeenschap gesitueerde aardgassysteem of elk op een dergelijk systeem aangesloten net; de specificiteit van de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen te benadrukken als rechtsgrondslag voor de vrijstelling van de btw; de regels inzake aftrek te verduidelijken teneinde een gelijke behandeling van belastingplichtigen te garanderen wanneer de uitgaven met betrekking tot onroerende goederen ...[+++]

La transposition de la directive 2009/162/UE a différents buts : élargir le régime spécial qui s'applique à l'importation et au lieu d'imposition des livraisons de gaz naturel de tout système de gaz naturel situé sur le territoire de la Communauté ou tout réseau connecté d un tel système ; accentuer le caractère spécifique des privilèges et immunités des Communautés européennes en tant que base juridique de l'exonération de la TVA ; clarifier les règles de déduction afin de garantir l'égalité de traitement entre les assujettis lorsque les dépenses relatives à des biens immeubles et, le cas échéant, à des biens meubles de nature durable ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karakter te benadrukken' ->

Date index: 2025-08-09
w