Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van deelneming
De uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter
Effect dat het karakter van een deelname heeft
Participatiebewijs

Vertaling van "karakter heeft gezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewijs van deelneming | effect dat het karakter van een deelname heeft | participatiebewijs

papier de participation | titre ayant un caractère de participation | titre de participation


omstandigheden waaronder het goed het karakter van produkt-van-oorsprong verkregen heeft

circonstance qui a conféré à la marchandise le caractère de produit originaire


de uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter

l'ordonnance n'a qu'un caractère provisoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is inderdaad niet haalbaar om deze criteria bij wet of in de vorm van een regelgeving te bepalen, gezien deze materie een evolutief karakter heeft en de benadering van « kwaliteitszorg » in gerechtelijke aangelegenheden nog zal dienen verfijnd te worden.

Il est en effet irréalisable de fixer ces critères dans une loi ou un règlement, car cette matière est évolutive, et l'approche de la « recherche de qualité » dans un contexte judiciaire doit encore être affinée.


Gezien de specificiteit van de Europese rechtsorde, die een eigen karakter heeft die zowel deel uitmaakt van de nationale constitutionele orde, als die orde overstijgt doordat afwijkend gemeenschapsrecht voorrang krijgt, blijven de gewone rechters bevoegd om de bepalingen te toetsen aan het gemeenschapsrecht, met inbegrip van de grondrechten.

Compte tenu de la spécificité de l'ordre juridique européen, qui présente un caractère propre et fait partie de l'ordre constitutionnel national, tout comme il dépasse cet ordre du fait de la priorité accordée au droit communautaire y dérogeant, les juges ordinaires demeurent compétents pour contrôler les dispositions à la lumière du droit communautaire, y compris les droits fondamentaux.


Het is inderdaad niet haalbaar om deze criteria bij wet of in de vorm van een regelgeving te bepalen, gezien deze materie een evolutief karakter heeft en de benadering van « kwaliteitszorg » in gerechtelijke aangelegenheden nog zal dienen verfijnd te worden.

Il est en effet irréalisable de fixer ces critères dans une loi ou un règlement, car cette matière est évolutive, et l'approche de la « recherche de qualité » dans un contexte judiciaire doit encore être affinée.


6. a) De POD MI heeft geen gerechtelijke stappen gezet tegen virusaanvallen gezien het diffuus en universeel karakter ervan. b) Er is geen gerechtelijke opvolging geweest.

6. a) Le SPP IS n'a pas entrepris de procédure judiciaire pour l'attaque virale vu le caractère diffus et universel de celle-ci. b) Il n'y a pas eu de suivi judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister van Justitie heeft zich herhaaldelijk tegen de openbaarmaking van laatstgenoemd verslag verzet « enerzijds gezien zijn onwettelijk karakter en anderzijds, gezien de bijzonder ernstige en ongegronde aantijgingen die tegenover de Veiligheid van de Staat worden geformuleerd ».

Le ministre de la Justice s'est opposé, à plusieurs reprises, à la publication de ce dernier rapport « en raison, d'une part, de son caractère illégal, et, d'autre part, de l'extrême gravité des allégations gratuites formulées à l'égard de la Sûreté de l'État ».


Het Europees Parlement heeft zich op voorstel van ons in een resolutie en een verslag uitgesproken voor het multi-etnische karakter van de Vojvodina. Staat deze kwestie ook op de agenda van het Finse Voorzitterschap en, zo ja, met welke concrete maatregelen zal het hieraan zijn steun geven, met name gezien de ernstige situatie die in de Vojvodina bestaat, zoals niet alleen blijkt uit de openlijke lichamelijke en verdere mishandelin ...[+++]

Étant donné que le Parlement européen s’est prononcé, sur notre proposition, en faveur de la défense de la multiethnicité en Voïvodine, à la fois dans une résolution et dans un rapport, la question de cette province est-elle toujours inscrite à l’ordre du jour de la Présidence finlandaise? Dans l’affirmative, par quelles mesures concrètes la Présidence contribue-t-elle à faire avancer ce dossier, compte tenu notamment de la grave situation régnant en Voïvodine, qui se manifeste non seulement par les mauvais traitements physiques ou l’animadversion ouverte à l’encontre des groupes nationaux et ethniques minoritaires ou des personnes qui e ...[+++]


I. overwegende dat de Europese investering in Latijns-Amerika nooit een speculatief karakter heeft gehad, maar integendeel moet worden gezien als een permanente investering waardoor werkgelegenheid en rijkdom worden geschapen,

I. considérant que les investissements réalisés par l'Europe en Amérique latine ne relèvent pas de la spéculation, mais au contraire, d'une durabilité permettant de générer emplois et prospérité,


Gezien de voorspelde toename van afvalverbranding is het van essentieel belang dat de gemeenschappelijke EU-wetgeving inzake afvalverwerking en luchtkwaliteit een consistent en veelomvattend karakter heeft.

Eu égard à l'accroissement prévu des incinérations, il est vital que la législation globale de l'UE en matière d'élimination de déchets et de qualité de l'air soit cohérente et exhaustive.


2. Het Pact voor stabiliteit en groei heeft in de eerste plaats een politiek karakter en houdt een engagement in voor een gezonde begrotingsvoering. Juridisch gezien versterkt en preciseert het Pact het preventief en repressief karakter van de desbetreffende verdragsbepalingen.

2. Le pacte de stabilité et de croissance a d'abord et avant tout un caractère politique et il implique l'engagement d'adopter un comportement budgétaire sain; et sur le plan juridique, il confirme et explique le caractère préventif et répressif des dispositions concernées du traité.


Gezien het uitzonderlijk karakter heeft het agentschap het ministerie geïnformeerd in augustus 2004.

Étant donné le caractère exceptionnel, l'agence a informé le ministère en août 2004.




Anderen hebben gezocht naar : bewijs van deelneming     participatiebewijs     karakter heeft gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karakter heeft gezien' ->

Date index: 2022-02-19
w