Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Kapitaalinbreng
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Oproep tot kapitaalinbreng
Uitspraak doen
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Voorgenomen kapitaalinbreng

Vertaling van "kapitaalinbreng te doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle






ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence






voorgenomen kapitaalinbreng

intervention préconisée en capital


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 130. De Waalse Regering is ertoe gemachtigd kapitaalinbreng te doen bij de de SPGE (openbare maatschappij voor waterbeheer), namelijk om de investeringen te bevorderen, de schuldenlast te beperken en de uitvoering van gemachtigde opdrachten toe te laten.

Art. 130. Le Gouvernement wallon est autorisé à faire des apports en capital à la SPGE, notamment pour favoriser les investissements, limiter l'endettement et permettre la réalisation de missions déléguées.


De communautaire rechter heeft eveneens bepaald dat een particuliere investeerder die een algemeen of sectorieel structuurbeleid wil voeren, waarbij de rentabiliteit op lange termijn bepalend is, zich niet na jaren van aanhoudende verliezen kan veroorloven om een kapitaalinbreng te doen die economisch gezien niet alleen duurder blijkt te zijn dan liquidatie van de activa, maar bovendien is gekoppeld aan de verkoop van de onderneming, waardoor elk vooruitzicht op winst, ook op termijn, verdwijnt (134).

Le juge communautaire a également établi qu’un investisseur privé poursuivant une politique structurelle, globale ou sectorielle guidée par des perspectives de rentabilité à long terme ne saurait raisonnablement se permettre, après des années de pertes ininterrompues, de procéder à un apport en capital qui, en termes économiques, non seulement s’avère plus coûteux qu’une liquidation des actifs, mais est en outre lié à la vente de l’entreprise, ce qui lui enlève toute perspective de bénéfice, même à terme (134).


In lijn met de uit de rechtspraak voortvloeiende vereisten dient, om te kunnen bepalen of de financiële bijdrage van de Griekse staat aan de kosten van de vrijwillige VUT-regeling van OTE kunnen worden aangemerkt als in overeenstemming zijnde met het beginsel van een particuliere investeerder handelend onder normale marktomstandigheden, te worden beoordeeld of in soortgelijke omstandigheden een particuliere investeerder die qua omvang vergelijkbaar is met de staat ertoe zou kunnen worden gebracht een zo belangrijke kapitaalinbreng te doen — namelijk de tegenwaarde van 4 % van de aandelen van OTE (31).

Se fondant sur les exigences qui découlent de la jurisprudence pour déterminer si la contribution de l’État grec au coût du RPV de l’OTE peut être assimilée au comportement d’un investisseur privé agissant dans les conditions normales du marché, il est nécessaire d’examiner si, dans des cas semblables, un investisseur privé d’une taille comparable à celle de l’État pourrait proposer une contribution d’un tel montant, à savoir 4 % des actions de l’OTE (31).


Art. 7. § 1. In paragraaf 1 van artikel 8bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 4 februari 1999, worden de woorden « alle zakelijke rechten om niet af te staan en alle concessies te doen » vervangen door de woorden « alle concessies te doen en de maatschappij om niet of onder bezwarende titel, met inbegrip van een kapitaalinbreng, alle zakelijke rechten af te staan».

Art. 7. § 1. Au paragraphe 1 de l'article 8bis du même décret, inséré par le décret du 4 février 1999, les mots « céder à titre gratuit à la société tous droits réels et à faire toutes concessions » sont remplacés par les mots « faire toutes concessions et à céder à la société, à titre gratuit ou à titre onéreux, y compris par la voie d'apports en capital, tous droits réels ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Steun van de Treuhandanstalt Om MdK opnieuw winstgevend te maken door middel van een vijfjarig herstructureringsplan (waarbij de produktie en het aantal arbeidsplaatsen drastisch verminderd zullen worden) en om een fusie met een andere onderneming mogelijk te maken, hetgeen de enige manier is om te kunnen voortbestaan na een internationale uitnodiging om een bod te doen (waarbij 48 mogelijke overnemers werden benaderd), zal de Treuhandanstalt de fusie met de volgende maatregelen steunen: - kapitaalinbreng van 1.044 miljoen DM, waarvan ...[+++]

L'aide de la THA Pour ramener la compagnie à la rentabilité dans le cadre d'un plan de restructuration à 5 ans (qui s'accompagne de réductions drastiques de production et d'emplois) et afin que MdK puisse fusionner avec une autre entreprise, seul moyen d'assurer sa survie après un appel d'offre international (ou 48 clients potentiels ont été approchés), la Treuhandanstalt accompagnera l'opération de fusion des conditions suivantes : - apport en capital de 1 044 millions de DM dont .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapitaalinbreng te doen' ->

Date index: 2023-11-23
w