Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kantoren één maand later zouden " (Nederlands → Frans) :

In oktober 2003 hing Phnom Penh vol Belgische vlaggen. Prinses Astrid had met veel pracht en praal de kantoren van de ontwikkelingssamenwerking ingehuldigd, maar drie weken later deelde België de Cambodjaanse regering mede dat de kantoren van de ontwikkelingssamenwerking zouden gesloten worden !

En octobre 2003, Phnom Penh était totalement pavoisée de drapeaux belges, la princesse Astrid avait inauguré en grande pompe les bureaux de la coopération et, trois semaines plus tard, la Belgique informait le gouvernement cambodgien qu'elle fermait les portes de la coopération !


In oktober 2003 hing Phnom Penh vol Belgische vlaggen. Prinses Astrid had met veel pracht en praal de kantoren van de ontwikkelingssamenwerking ingehuldigd, maar drie weken later deelde België de Cambodjaanse regering mede dat de kantoren van de ontwikkelingssamenwerking zouden gesloten worden !

En octobre 2003, Phnom Penh était totalement pavoisée de drapeaux belges, la princesse Astrid avait inauguré en grande pompe les bureaux de la coopération et, trois semaines plus tard, la Belgique informait le gouvernement cambodgien qu'elle fermait les portes de la coopération !


Het valt hem immers op dat dit ontwerp werd ingediend op 26 maart 1997, dus op een ogenblik dat de regering zeer goed wist dat nauwelijks een maand later de conclusies en aanbevelingen van de commissie-Dutroux er zouden zijn.

Il est frappant, en effet, que ce projet ait été déposé le 26 mars 1997, c'est-à-dire à un moment où le Gouvernement savait très bien que la commission Dutroux ferait connaître ses conclusions et recommandations moins d'un mois plus tard.


De FOD liet aan de verantwoordelijke ook weten dat de dieren definitief in beslag zouden worden genomen als de toestand een maand later nog dezelfde zou zijn als eind april.

Le SPF a aussi signifié au responsable que si la situation constatée dans un mois était la même que celle constatée fin avril, les animaux seraient saisis définitivement.


Ik denk dat we aan de Commissie buitenlandse zaken zouden moeten vragen om de situatie in Egypte en alles wat er tussen de minderheden is gebeurd, te bespreken, een initiatiefverslag op te stellen en een maand later gewoon een debat over Egypte te houden met mevrouw Ashton.

Je trouve que nous devrions demander à la commission des affaires étrangères de discuter de la situation en Égypte en incluant tout ce qui s'est passé entre les minorités, d'élaborer un rapport d'initiative et de tenir simplement un débat sur l'Égypte avec Mme Ashton un mois après.


De nationale strategie van Griekenland volgens welke het eerste douanekantoor op 30 mei 2003 en de resterende kantoren één maand later zouden worden aangesloten, lijkt bijzonder optimistisch, te meer omdat de applicatie nog niet geheel voltooid is.

Celui-ci, qui prévoit le raccordement du premier bureau de douane le 30 mai 2003 et celui des autres un mois plus tard, semble particulièrement optimiste, notamment si l'on tient compte du fait que le développement de l'application n'est pas encore achevé.


Derhalve zal het Beheerscomité wijn pas later in de maand juni, meest waarschijnlijk op 19 juni, formeel over de verordening stemmen. Verdere vertragingen zouden ertoe leiden dat de nieuwe oenologische procedés niet kunnen ingaan op 1 augustus van dit jaar, zoals voorzien in de verordening van de Raad.

Par conséquent, le règlement fera l’objet d’un vote officiel de la commission de régulation vinicole dans le courant du mois de juin, plus probablement le 19 juin, car tout retard supplémentaire nous empêcherait d’appliquer les nouvelles pratiques œnologiques à partir du 1 août de cette année, comme le prévoit le règlement du Conseil.


Daarom zouden we er morgen veel voor voelen om de goedkeuring van het verslag dat het deel over de touringcars bevat een maand uit te stellen en later, in juni, te behandelen wanneer het akkoord volledig is uitgewerkt.

C’est pourquoi nous serions extrêmement favorables à un report d’un mois de l’adoption du rapport relatif aux autocars et autobus, afin de mieux le traiter plus tard, en juin, quand il sera réellement bien fini.


Op dinsdag 6 november zouden er diverse huiszoekingen verricht zijn in de kantoren van de Sabena-directie en later in de maand werden er nog huiszoekingen uitgevoerd bij de top van Sabena.

Diverses perquisitions auraient été effectuées, le 6 novembre, dans les bureaux de la direction de la Sabena et par la suite chez les hauts responsables de la Sabena.


Ten einde te bepalen of een voorstel voor een richtlijn moet worden ingediend, besloot de Commissie tijdens haar bijeenkomst van 14 december 1993 om de resultaten van dit onderzoek te beoordelen aan de hand van de volgende drie criteria : - in ten minste tweederde van de onderzochte kantoren zou schriftelijke informatie voor klanten beschikbaar moeten zijn; (1) IP(93)670 (2) IP(93)1128 - het probleem van de "dubbele kosten" (door de bank van de begunstigde van een overboeking in rekening gebrachte kosten in gevallen waarin de opdrach ...[+++]

Afin de déterminer s'il y a lieu de proposer une directive, la Commission a décidé, au cours de sa réunion du 14 décembre 1993, d'évaluer les résultats de l'étude au regard des trois critères suivants: - des informations écrites doivent être fournies aux clients dans les deux tiers au moins des agences visitées; (1) IP(93)670 (2) IP(93)1128. - le problème du "double prélèvement" (c'est-à-dire des frais prélevés par la banque du bénéficiaire d'un virement lorsque le donneur d'ordre a instruit sa banque de sa volonté de couvrir tous les coûts de l'opération) ne doit plus exister. La Commission estime que la fréquence du "double prélèvement" ne doit pas dépasser 10 %; - toute banque qu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kantoren één maand later zouden' ->

Date index: 2025-08-05
w