betreurt, met betrekking tot de aanpak door de Commissie van de kwestie van het voorlichtingskantoor in Stockholm, het gebrek aan openheid tegenover de kwijtingsautoriteit, de vertragingen in de tuchtzaak tegen de betrokken ambtenaren en het feit dat andere kantoren in soortgelijke gevallen niet zijn onderzocht;
déplore, s'agissant du traitement par la Commission de l'affaire du bureau de Stockholm, l'absence de transparence vis-à-vis de l'autorité de décharge, les retards de la procédure disciplinaire à l'encontre des fonctionnaires impliqués, et l'absence d'enquête dans d'autres bureaux où des cas similaires se sont produits;