Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kantonmagistraat " (Nederlands → Frans) :

Deze verplichte omweg vooraf langs de kantonmagistraat heeft een aantal negatieve gevolgen :

Ce détour obligatoire et préalable par le magistrat cantonal a différentes conséquences qui sont toutes aussi négatives les unes que les autres :


De problemen die rijzen als er geen geneeskundige verklaring kan worden verkregen, heeft de wetgever trachten te regelen door de kantonmagistraat in het kader van deze wet de bevoegdheid te geven om ambtshalve een geneesheer-deskundige aan te wijzen als blijkt dat het aangevoerde motief van dringendheid gerechtvaardigd is.

Quant aux difficultés liées à l'impossibilité d'obtenir un certificat médical, le législateur a souhaité régler cette question et conférer au magistrat cantonal, dans la cadre de la loi, le pouvoir de désigner d'office un médecin-expert mais en cas d'urgence avérée.


Deze verplichte omweg vooraf langs de kantonmagistraat heeft een aantal negatieve gevolgen :

Ce détour obligatoire et préalable par le magistrat cantonal a différentes conséquences qui sont toutes aussi négatives les unes que les autres :


De problemen die rijzen als er geen geneeskundige verklaring kan worden verkregen, heeft de wetgever trachten te regelen door de kantonmagistraat in het kader van deze wet de bevoegdheid te geven om ambtshalve een geneesheer-deskundige aan te wijzen als blijkt dat het aangevoerde motief van dringendheid gerechtvaardigd is.

Quant aux difficultés liées à l'impossibilité d'obtenir un certificat médical, le législateur a souhaité régler cette question et conférer au magistrat cantonal, dans la cadre de la loi, le pouvoir de désigner d'office un médecin-expert mais en cas d'urgence avérée.


« Schenden de artikelen 5 en 7, eerste en tweede lid, van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of in samenhang met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het voormelde Verdrag, in zoverre zij een verschil in behandeling in het leven roepen tussen, enerzijds, de houders van een eigendomsrecht, eisers of verweerders in rechte, in het geval van een urgentieprocedure ingeleid voor de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg en, anderzijds, de onteigenden, houders van een eigendomsrecht, die tegen een onteigen ...[+++]

« Les articles 5 et 7, alinéas 1 et 2, de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec les articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention précitée, en ce qu'ils créent une différence de traitement entre, d'une part, les titulaires de droit de propriété, demandeurs ou défendeurs en justice, dans le cas d'une procédure d'urgence initiée devant le président du tribunal de première instance et, d'autre part, les expropriés, titulaires d'un droit de propriété appelés à opposer tous les moyens qu ...[+++]


2. Schendt artikel 7, tweede lid, in fine, van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, zoals het is weergegeven in artikel 5 van de wet van 26 juli 1962, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de vrederechter verplicht een vonnis te wijzen over het geheel binnen een termijn van 48 uren volgend op de dag van de verschijning van de betrokken partijen, terwijl die termijn de kantonmagistraat niet zou ...[+++]

2. L'article 7, alinéa 2, in fine, de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, tel qu'il est repris à l'article 5 de la loi du 26 juillet 1962, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, les articles 6 et 13 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, lus en concordance avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il oblige le juge de paix à rendre un jugement sur le tout dans un délai de 48 heures suivant le jour de la comparution des parties intéressées, alors même que ce délai ne permettrait pas au magistrat cantonal ...[+++]


Schenden de artikelen 32, 2°, 46 en 1253quater juncto artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij bij de bepaling van het aanvangspunt van de beroepstermijn een onderscheid maken tussen de in artikel 1253quater van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde geschillen, waarvoor de kennisgeving bij gerechtsbrief de termijn van hoger beroep doet lopen, en de geschillen waarvoor de gemeenrechtelijke regel van de betekening bij gerechtsdeurwaardersexploot toepasselijk is, in het geval waarin de kantonmagistraat, hoewel de zaak bij hem middels een verzoekschrift op grond van de artikelen 221 en 223 van ...[+++]

Les articles 32, 2°, 46 et 1253quater joints à l'article 1051 du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution dès lors qu'ils font une distinction dans la détermination de la prise de cours du délai d'appel entre les contestations visées à l'article 1253quater du Code judiciaire, pour lesquelles la notification par pli judiciaire fait courir le délai d'appel, et les contestations pour lesquelles la règle de droit commun de la signification par exploit d'huissier est applicable, dans l'hypothèse où le magistrat cantonal, quoique saisi par une requête fondée sur les articles 221 et 223 du Code civil, statue comme si ...[+++]


2. Schendt artikel 7, tweede lid, in fine, van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, zoals het is weergegeven in artikel 5 van de wet van 26 juli 1962, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de vrederechter verplicht een vonnis te wijzen over het geheel binnen een termijn van 48 uren volgend op de dag van de verschijning van de betrokken partijen, terwijl die termijn de kantonmagistraat niet zou ...[+++]

2. L'article 7, alinéa 2, in fine, de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, tel qu'il est repris à l'article 5 de la loi du 26 juillet 1962, viole t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, les articles 6 et 13 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, lus en combinaison avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il oblige le juge de paix à rendre un jugement sur le tout dans un délai de 48 heures suivant le jour de la comparution des parties intéressées, alors même que ce délai ne permettrait pas au magistrat cantonal ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kantonmagistraat' ->

Date index: 2025-08-09
w