Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtsverrichtingen vervullen
De plaats vervullen
Leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie
Taken vervullen
Vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen
Verlof om een stage of een proefperiode te vervullen

Vertaling van "kanton te vervullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen

faciliter la capacité à remplir un rôle




verlof om een stage of een proefperiode te vervullen

congé pour accomplir un stage ou une période d'essai




leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie

jouer un rôle de meneur exemplaire au sein d’une organisation


beoordeling betreffende de geschiktheid voor het vervullen van de uit hoofde van de functie opgedragen taken

rapport sur les aptitudes à s'acquitter des attributions que comportent les fonctions




de ambtenaar kan worden aangewezen een ambt ad interim te vervullen

le fonctionnaire put être appelé à occuper un emploi par intérim
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien er slechts drie kantons worden behouden (Hoei, Hamoir en Hannuit), geeft zij er de voorkeur aan dat met het oog op een evenwichtige verdeling van de werklast, de vrederechters van Hamoir en Hannuit de taken van het vredegerecht voor bepaalde gemeenten uit het kanton Hoei vervullen in het vredegerecht te Hoei.

Si on ne maintient que trois cantons (Huy, Hamoir et Hannut), elle préférerait qu'en vue d'une répartition équilibrée du volume de travail, les juges de paix de Hamoir et de Hannut s'acquittent au siège de la justice de paix de Huy des tâches de justice de paix pour certaines communes du canton de Huy.


De minister heeft er in se geen bezwaar tegen dat de vrederechters van de kantons Hamoir en Hannuit de taken van het vredegerecht voor de inwoners van bepaalde gemeenten uit het kanton Hoei vervullen in de stad Hoei.

Le ministre n'a bien sur aucune objection à ce que les juges de paix des cantons de Hamoir et de Hannut exercent à Huy même les missions de justice de paix pour les habitants de certaines communes du canton de Huy.


Indien er slechts drie kantons worden behouden (Hoei, Hamoir en Hannuit), geeft zij er de voorkeur aan dat met het oog op een evenwichtige verdeling van de werklast, de vrederechters van Hamoir en Hannuit de taken van het vredegerecht voor bepaalde gemeenten uit het kanton Hoei vervullen in het vredegerecht te Hoei.

Si on ne maintient que trois cantons (Huy, Hamoir et Hannut), elle préférerait qu'en vue d'une répartition équilibrée du volume de travail, les juges de paix de Hamoir et de Hannut s'acquittent au siège de la justice de paix de Huy des tâches de justice de paix pour certaines communes du canton de Huy.


De minister heeft er in se geen bezwaar tegen dat de vrederechters van de kantons Hamoir en Hannuit de taken van het vredegerecht voor de inwoners van bepaalde gemeenten uit het kanton Hoei vervullen in de stad Hoei.

Le ministre n'a bien sur aucune objection à ce que les juges de paix des cantons de Hamoir et de Hannut exercent à Huy même les missions de justice de paix pour les habitants de certaines communes du canton de Huy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 22 november 2016, wordt in artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 augustus 2016, waarbij aan de personeelsleden vermeld in kolom A, die de graad vermeld in kolom B bekleden, bij het kanton vermeld in kolom C, tijdelijk en gedeeltelijk opdracht werd gegeven hun functie te vervullen bij de vredegerechten van Anderlecht I, Anderlecht II, Brussel I, Brussel II, Brussel III,

Par arrêté ministériel du 22 novembre 2016, dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 23 août 2016, par lequel les membres du personnel, repris dans la colonne A, qui portent le grade repris dans la colonne B, près du canton mentionné dans la colonne C, sont temporairement et partiellement délégués pour exercer leurs fonctions aux justices de paix d'Anderlecht I, Anderlecht II, Bruxelles I, Bruxelles II, Bruxelles III, Bruxelles IV, Bruxelles V, Bruxelles VI, Ixelles, Etterbeek, Jette, Auderghem, Schaerbeek I, Schaerbeek II, Saint-Gilles, Molenbeek-Saint-Jean, Saint-Josse-ten-Noode, Woluwe-Saint-Pierre, Uccle et Forest, la ligne suivan ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 6 juli 2016, blijven vanaf 1 augustus 2016 de personeelsleden, bedoeld in kolommen A en B, bij het kanton, vermeld in kolom D, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk hun ambt te vervullen bij de vredegerechten vermeld in kolom E : Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking.

Par arrêté ministériel du 6 juillet 2016, les membres du personnel, repris dans les colonnes A et B, au canton, repris dans la colonne D, restent à partir du 1 août 2016 temporairement et partiellement délégués pour exercer leurs fonctions aux justices de paix repris dans la colonne E : Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication.


Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - blijft aan de heer Vercruyssen, M., griffier bij het vredegerecht Lokeren, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk zijn ambt te vervullen bij het vredegerecht Zelzate van 10 juni 2016 tot en met 30 juni 2016; - worden de griffiers, bedoeld in kolommen A en B, bij het kanton, vermeld in kolom D, tijdelijk en gedeeltelijk een opdracht gegeven om hun functie uit te oefenen bij de vredegerechten van het arrondissement Oost-Vlaanderen met ingang van 1 juli 2016 : Het ...[+++]

Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - M. Vercruyssen, M., greffier à la justice de paix de Lokeren, reste temporairement et partiellement délégué pour exercer ses fonctions à la justice de paix de Zelzate, du 10 juin 2016 au 30 juin 2016; - les greffiers, repris dans les colonnes A et B, au canton, repris dans la colonne D, sont temporairement et partiellement délégués pour exercer leurs fonctions aux justices de paix de l'arrondissement de Flandre Orientale, à partir du 1 juillet 2016 : Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 12 april 2016, worden onderstaande personeelsleden opdracht gegeven om hun ambt te vervullen bij alle rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Eupen, met ingang van 1 januari 2016 : Bij ministeriële besluiten van 15 april 2016 : - worden de personeelsleden, bedoeld in kolommen A en B, bij het kanton vermeld in kolom D, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk hun ambt te vervullen bij het vredegerecht vermeld in kolom E : - is aan de heer Vercruyssen, M., griffier bij het vredegerecht Lokeren, ...[+++]

Par arrêté ministériel du 12 avril 2016, les membres du personnel dont les noms suivent, sont délégués en la même qualité simultanément pour exercer leurs fonctions dans l'ensemble des juridictions de l'arrondissement judiciaire d'Eupen, à partir du 1 janvier 2016 : Par arrêtés ministériels du 15 avril 2016 : - les membres du personnel, repris dans les colonnes A et B, au canton repris dans la colonne D, sont temporairement et partiellement déléguées pour exercer leurs fonctions à la justice de paix repris dans la colonne E : - M. Vercruyssen, M., greffier à la justice de paix de Lokeren, est temporairement et partiellement délégué pour ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 2 mei 2016, worden de griffiers bedoeld in kolommen A en B, bij het kanton vermeld in kolom D, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk hun ambt te vervullen bij de vredegerechten van het arrondissement West-Vlaanderen : Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 2 mei 2016.

Par arrêté ministériel du 2 mai 2016, les greffiers, repris dans les colonnes A et B, au canton, repris dans la colonne D, sont temporairement et partiellement délégués pour exercer leurs fonctions aux justices de paix de l'arrondissement de Flandre Occidentale : Le présent arrêté produit ses effets le 2 mai 2016.


Wanneer ingevolge de bepalingen van deze wet, door de samenvoeging van de kantons, en ongeacht eventuele wijzigingen van hun rechtsgebied, twee vrederechters titularis worden van éénzelfde kanton, blijven de twee rechters gezamenlijk hun ambt vervullen voor de verscheidene zetels van dit kanton; bij ambtsbeëindiging door één van beiden wordt de overblijvende vrederechter bevoegd voor het gehele kanton zonder nieuwe eedaflegging.

Lorsque conformément aux dispositions de la présente loi, deux juges de paix deviennent titulaires d'un même canton en raison de la jonction des cantons et indépendamment d'éventuels changements de ressort, les deux juges continuent à exercer conjointement leurs fonctions pour les différents sièges de ce canton; lorsqu'un des deux juges de paix cesse d'exercer ses fonctions, le juge de paix restant devient compétent pour l'ensemble de canton sans devoir prêter serment à nouveau.




Anderen hebben gezocht naar : ambtsverrichtingen vervullen     de plaats vervullen     taken vervullen     kanton te vervullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kanton te vervullen' ->

Date index: 2025-03-05
w