Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kant naar artikel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overschrijven van het ene hoofdstuk naar het andere en van het ene artikel naar het andere

virement de chapitre à chapitre et d'article à article


overschrijving van het ene artikel naar het andere op de regiebegrotingen

virement d'article à article à l'intérieur des devis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een ander lid verwijst van zijn kant naar artikel 657 van het Gerechtelijk Wetboek, dat over de partijen zegt wat volgt : « Hij (de griffier) roept ze tevens op om voor het Hof te verschijnen .teneinde over de vordering tot onttrekking van de zaak te worden gehoord».

Un autre membre renvoie pour sa part à l'article 657 du Code judiciaire, qui prévoit, à propos de parties : « (...). Le greffier les convoque (...) à comparaître devant la Cour (...) pour être entendues sur la demande de dessaisissement».


Een ander lid verwijst van zijn kant naar artikel 657 van het Gerechtelijk Wetboek, dat over de partijen zegt wat volgt : « Hij (de griffier) roept ze tevens op om voor het Hof te verschijnen .teneinde over de vordering tot onttrekking van de zaak te worden gehoord».

Un autre membre renvoie pour sa part à l'article 657 du Code judiciaire, qui prévoit, à propos de parties : « (..). Le greffier les convoque (..) à comparaître devant la Cour (..) pour être entendues sur la demande de dessaisissement».


Aan de andere kant moet artikel 108 van de Grondwet worden vermeld, aangezien de artikelen 3, 4 en 5 van het ontwerpbesluit betrekking hebben op de vroegere leden van het contractueel personeel van het Rentefonds die naar het Agentschap zijn overgeheveld bij artikel 9, derde lid, van de voornoemde wet, dat als volgt luidt:

Il y a en revanche lieu de viser l'article 108 de la Constitution, dès lors que les articles 3, 4 et 5 de l'arrêté en projet ont trait aux anciens membres du personnel contractuel du Fonds des Rentes transférés à l'Agence par l'article 9, alinéa 3, de la loi précitée qui précise :


(77) Voor een vlotte overgang van, aan de ene kant, de in Verordening (EG) nr. 834/2007 vastgestelde voorschriften inzake de biologische oorsprong van vegetatief teeltmateriaal en voor de fokkerij/reproductie bestemde dieren, en de krachtens artikel 22 van die verordening vastgestelde uitzondering op de productievoorschriften, naar, aan de andere kant, de nieuwe in de onderhavige verordening vastgestelde productievoorschriften voor ...[+++]

(77) Afin de garantir une transition harmonieuse entre, d'une part, les règles concernant l'origine biologique du matériel de reproduction des végétaux et des animaux destinés à la reproduction prévues dans le règlement (CE) n° 834/2007 et la dérogation aux règles de production adoptées en vertu de l'article 22 de ce règlement, et, d'autre part, les nouvelles règles de production applicables aux végétaux et produits végétaux et aux animaux d'élevage prévues dans le présent règlement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6° van hetzelfde koninklijk besluit: 1) het systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de overweg; 2) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; 3) een verkeersbord A47: a) links van de weg, aan weerszijden van de overweg; b) rechts van de weg, kant Zedelgem en georiënteerd naar de Autobaan; c) rechts van de weg, kant Loppem ...[+++]

Art. 2. Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4°, 5° et 6° du même arrêté royal : 1) le système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à niveau ; 2) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau ; 3) un signal routier A47 : a) à gauche de la route, de part et d'autre du passage à niveau ; b) à droite de la route, côté Zedelgem et orienté vers « Autobaan » ; c) à droite de la route, côté Loppem et orienté vers « Guido Gezellelaan » ; 4) sur ...[+++]


Art. 2. Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6° van hetzelfde koninklijk besluit : 1) een systeem met gedeeltelijke aansluiting, aan weerszijden van de overweg; 2) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; 3) een verkeersbord A47 links van de weg, aan weerszijden van de overweg, het ene, kant Mont-sur-Marchienne, georiënteerd naar "Rue de Marchienne" ...[+++]

Art. 2. Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6° du même arrêté royal : 1) un système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à niveau; 2) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; 3) un signal routier A47 à gauche de la route, de part et d'autre du passage à niveau, l'un côté Mont-sur-Marchienne, orienté vers la Rue de Marchienne et l'autre côté Marcienne-au-Pont, orienté vers la Rue Joseph Allard et un signal routier A47 à dro ...[+++]


Artikel 543, vierde lid, van zijn kant bepaalt slechts het volgende : « De syndicus van de arrondissementskamer die de zaak heeft verzonden naar de tuchtcommissie of de voorzitter van de tuchtcommissie kan aan de klager, indien hij erom verzoekt, mondeling of schriftelijk de inlichtingen verschaffen die hij gepast acht betreffende de genomen beslissing en betreffende de rechtsmiddelen die ertegen worden aangewend ».

L'article 543, alinéa 4, prévoit seulement, quant à lui, que « Le syndic de la chambre d'arrondissement qui a renvoyé la cause devant la commission disciplinaire ou le président de la commission disciplinaire peut fournir verbalement ou par écrit au plaignant, si celui-ci en fait la demande, les renseignements qu'il juge appropriés concernant la décision prise et les voies de recours qui sont appliquées ».


Artikel 543, vierde lid, van zijn kant bepaalt slechts het volgende : « De syndicus van de arrondissementskamer die de zaak heeft verzonden naar de tuchtcommissie of de voorzitter van de tuchtcommissie kan aan de klager, indien hij erom verzoekt, mondeling of schriftelijk de inlichtingen verschaffen die hij gepast acht betreffende de genomen beslissing en betreffende de rechtsmiddelen die ertegen worden aangewend ».

L'article 543, alinéa 4, prévoit seulement, quant à lui, que « Le syndic de la chambre d'arrondissement qui a renvoyé la cause devant la commission disciplinaire ou le président de la commission disciplinaire peut fournir verbalement ou par écrit au plaignant, si celui-ci en fait la demande, les renseignements qu'il juge appropriés concernant la décision prise et les voies de recours qui sont appliquées ».


Ook andere senatoren, zowel aan Franstalige als aan Nederlandstalige kant, wezen op het belang van artikel 195 als sleutel om de deur naar een grootscheepse staatshervorming te openen, in voorkomend geval door de wijziging van grondwetsbepalingen die de preconstituante niet voor herziening vatbaar had verklaard.

D'autres sénateurs, tant du côté francophone que du côté néerlandophone, ont également souligné l'importance de l'article 195, qui est la clé ouvrant la voie à une réforme de l'État de grande ampleur, en modifiant le cas échéant des dispositions constitutionnelles que le préconstituant n'avait pas ouvertes à révision.


Betreft: Beroep, ingesteld krachtens artikel 270 VWEU, van toepassing op het EGA-Verdrag op grond van artikel 106 bis ervan, waarmee BN verzoekt, ten eerste, om nietigverklaring van het besluit van het Europees Parlement van 20 maart 2012, waarbij haar functie van adviseur van de directeur van het directoraat Middelen van het directoraat-generaal (DG) Personeel is beëindigd en waarbij zij met ingang van 15 maart 2012 is herplaatst naar een post van adviseur bij de dienst Milieubeheer- en Milieuauditsysteem van de eenheid Algemene Coör ...[+++]

Objet: Recours, introduit au titre de l’article 270 TFUE, applicable au traité CEEA en vertu de son article 106 bis, par lequel BN demande, d’une part, l’annulation de la décision du Parlement européen du 20 mars 2012 mettant fin à ses fonctions de conseiller auprès du directeur de la direction des ressources de la direction générale (DG) du personnel et la réaffectant, avec effet au 15 mars 2012, à un poste de conseiller auprès du service « Système de management environnemental et d’audit » de l’unité de coordination générale de la d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : kant naar artikel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kant naar artikel' ->

Date index: 2024-03-21
w