Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Afhaalmaaltijden maken
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Kant-en-klaar maaltijden bereiden
Kant-en-klaar maaltijden koken
Kant-en-klaar maaltijden maken
Kant-en-klare saus uit een pakje
Mondelinge vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "kant de vraag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken

préparer des plats prêts à déguster | préparer des plats surgelés | confectionner des plats préparés | préparer des plats préparés


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables


kant-en-klare saus uit een pakje

sauce prête à l'emploi en sachet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit weerspiegelt de groeiende vraag van de kant van de werkgevers naar transversale sleutelcompetenties, zoals probleemoplossing en analytische vaardigheden, zelfmanagement en communicatievaardigheden, taalvaardigheden en – meer in het algemeen – niet-routinematige vaardigheden.

C'est ainsi que les employeurs demandent de plus en plus des compétences clés transversales, telles que la résolution de problèmes et la faculté d'analyse, des aptitudes en autogestion et en communication, des compétences linguistiques ainsi que, d'une manière plus générale, des aptitudes «non routinières».


De richtlijn zal tevens een bepaald minimumniveau vaststellen voor investeringen in energie-efficiëntie en beheer van de vraag, die voornamelijk zijn gericht op activiteiten van de kant van het bedrijfsleven.

La directive indiquera aussi un certain niveau minimal d'investissement dans les activités liées à l'efficacité énergétique et à la gestion de la demande, principalement par l'intermédiaire de mesures relevant de l'initiative des entreprises.


Het mag misschien wel zo zijn dat er langs Franstalige kant geen vraag en/of behoefte bestaat om de constitutieve autonomie verder uit te breiden, een keuze die wij respecteren, maar dat is alvast niet zo langs Vlaamse zijde.

Il se peut effectivement que les francophones ne soient pas demandeurs ou ne jugent pas nécessaire d'élargir davantage l'autonomie constitutive — ce choix est d'ailleurs respectable — mais il n'en va certainement pas ainsi du côté flamand.


Deze beslissing is bepalend voor de vraag of de nationale parlementen van de lidstaten betrokken worden bij de parlementaire ratificatieprocedure aan Europese kant.

Cette détermination aura notamment un impact sur l'implication ou non des Parlements nationaux des États membres dans la procédure de ratification parlementaire côté européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— moeilijkheden om de personeelsformatie op te vullen, bij gebrek aan tweetalige magistraten; momenteel staan bij de rechtbank van eerste aanleg van Brussel op een personeelsformatie van 105 magistraten, 10 posten open, 9 aan Franstalige kant en 1 aan Nederlandstalige kant; het zijn dus in feite vooral Franstalige posten die vacant blijven (cf. Parlementaire vraag nr. 421 van de heer Olivier Maingain van 3 november 2004 en het antwoord van mevrouw Onkelinx, minister van Justitie, van 7 december 2004 (1)).

— des difficultés pour compléter les cadres, par manque de magistrats bilingues : actuellement, au tribunal de première instance de Bruxelles, sur un cadre de 105 magistrats, il manque 10 places, 9 du côté francophone et 1 du côté néerlandophone; dans les faits, ce sont donc essentiellement des sièges francophones qui sont vacants (cf. question parlementaire nº 421 de M. Olivier Maingain du 3 novembre 2004 et la réponse de Mme Onkelinx, ministre de la Justice du 7 décembre 2004 (1));


Het houdt het midden tussen aan de ene kant de interne procedure waarbij de preventieadviseur bevoegd inzake psychosociale materies tussenkomt na een vraag voor formele interventie, en aan de andere kant de gerechtelijke procedure.

La médiation constitue une solution intermédiaire entre, d'une part, la procédure interne dans le cadre de laquelle le conseiller en prévention compétent en matière psychosociale intervient sur demande d'intervention formelle et, d'autre part, la procédure judiciaire.


De filosofische antropologie, die in de Middeleeuwen psychologie werd genoemd, stelde onder meer de vraag wat de wezenskarakteristieken zijn van de mens, bijvoorbeeld in tegenstelling met, aan de ene kant de dieren, en, aan de andere kant, de engelen, de duivelen en God.

L'anthropologie philosophique, qui au Moyen-Age était appelée psychologie, se posait la question des caractéristiques essentielles de l'être humain par rapport, d'un côté, aux animaux, de l'autre aux anges, aux démons et à Dieu.


Verschillende lidstaten (Oostenrijk, Denemarken, Griekenland, Ierland, Luxemburg, Nederland) overwegen actief ouder worden te bevorderen door verbetering van de arbeidsomstandigheden voor oudere werknemers, terugdringing van regelingen voor vervroegd pensioen of stimulering van de vraag van de kant van werkgevers, alsmede van het aanbod op de arbeidsmarkt.

Plusieurs États membres - l'Autriche, le Danemark, la Grèce, l'Irlande, le Luxembourg, les Pays-Bas - envisagent de promouvoir le vieillissement actif en améliorant les conditions de travail des travailleurs âgés, en limitant les plans de retraite anticipée ou en stimulant la demande des employeurs ainsi que l'offre des travailleurs.


Als eerste stap zou een duidelijk beeld moeten worden verkregen van de vraag naar onderzoek van de kant van de rechtshandhavingsinstanties van de EU enerzijds en het mogelijke aanbod van de onderzoeksinstellingen anderzijds.

Une première étape consisterait à déterminer avec exactitude la demande de recherche dans les services répressifs de l'UE, d'une part, et l'offre potentielle chez les chercheurs, d'autre part.


Hoe komt het dat alles vlugger ging aan Nederlandstalige kant? Is er meer vraag naar Nederlandstalige justitieassistenten of is er een probleem met de aanwervingen aan Franstalige kant?

Lorsque vous dites que les choses ont été plus rapides du côté néerlandophone, est-ce parce qu'il y a plus de demandes d'assistants de justice néerlandophones et qu'il y a un problème de recrutement du côté francophone ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kant de vraag' ->

Date index: 2024-12-07
w