Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangekondigde controle
Aangekondigde inspectie
Aangekondigde trein
Afhaalmaaltijden maken
Besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders
Kant en klaar fabrieksgebouw
Kant-en-klaar maaltijden bereiden
Kant-en-klaar maaltijden koken
Kant-en-klaar maaltijden maken
Kant-en-klaarfabrieksgebouw
Kant-en-klare diervoeders
Kant-en-klare saus
Kant-en-klare saus in pot
Kant-en-klare saus uit een pakje
Prefab fabriek
Schorsing van aangekondigd ontslag

Traduction de «kant aangekondigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangekondigde controle | aangekondigde inspectie

inspection annoncée


afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken

préparer des plats prêts à déguster | préparer des plats surgelés | confectionner des plats préparés | préparer des plats préparés




schorsing van aangekondigd ontslag

suspension du préavis


kant-en-klaarfabrieksgebouw [ kant en klaar fabrieksgebouw | prefab fabriek ]

usine clé en main [ usine préconstruite ]


kant-en-klare saus uit een pakje

sauce prête à l'emploi en sachet




kant-en-klare saus in pot

sauce prête à l'emploi en boite


besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders

risques de contamination liés aux aliments préparés pour animaux


kant-en-klare diervoeders

aliments préparés pour animaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie doet alles van haar kant om deze pijler om te zetten in concrete acties, bijvoorbeeld met het initiatief voor een beter evenwicht tussen werk en privéleven, het voorstel voor een richtlijn over transparante en voorspelbare arbeidsomstandigheden in de Europese Unie of het aangekondigde pakket inzake sociale rechtvaardigheid.

Concernant sa partie, la Commission travaille déjà à traduire le socle en actions concrètes, par exemple au moyen de l'initiative sur l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée, la proposition de directive relative à des conditions de travail transparentes et prévisibles dans l'UE, ou le prochain train de mesures en faveur de l'équité sociale.


Er werd toen aangekondigd dat dit het best gebeurt in een gecoördineerde actie tussen de Europese landen (van de Groep van 11, maar ook van alle lidstaten van de EU en de Europese Commissie) en de Amerikaanse regering aan de ene kant en de grote dienstverleners op het Internet aan de andere kant.

Il avait alors été signalé que ce point s'inscrirait idéalement dans le cadre d'une action coordonnée entre les pays européens (du Groupe composé de 11 pays, mais également de l'ensemble des États membres de l'UE et de la Commission européenne), du Gouvernement américain d'une part, et des grands fournisseurs d'Internet d'autre part.


De Canadese regering van haar kant heeft in 2008 aangekondigd dat zij een reglement zou opstellen om de invoer en de verkoop van babyzuigflessen van polycarbonaat die bisfenol A bevatten, alsook de reclame voor die flessen te verbieden.

Le gouvernement du Canada a annoncé pour sa part en 2008 qu'il entreprendrait la rédaction d'un règlement visant à interdire l'importation et la vente des biberons en polycarbonate qui contiennent du bisphénol A, ainsi que la publicité sur ces produits.


De afschaffing van deze laatste belasting is langs Vlaamse kant al zo dikwijls aangekondigd dat de burgers er zich over verwonderen dat ze hiervoor nog een aanslagbiljet ontvangen.

Les Flamands ont déjà si souvent annoncé la suppression de celle-ci que les citoyens s'étonnent d'encore recevoir une feuille d'impôt à cet effet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie heeft van zijn kant onlangs aangekondigd de humanitaire steun voor de Syrische crisis te verhogen met 400 miljoen euro, waardoor het totaal op meer dan 1,2 miljard euro komt, waardoor de Europese Unie de grootste donor is.

La Commission européenne a, de son côté, annoncé une augmentation du soutien humanitaire à la crise syrienne de 400 millions d’euros, portant la somme totale à 1,2 milliard d’euros, faisant de l’Union européenne le plus grand donateur.


zelfs met de aangekondigde correctie van 27 % zal de gerechtelijke achterstand wat de arbeidsrechtbank betreft (een achterstand van 1 638 dossiers voor het jaar 2011) enkel toenemen aan Nederlandstalige kant.

— même avec la correction de 27 % annoncée, il n'en reste pas moins vrai qu'en ce qui concerne le tribunal du travail, l'arriéré judiciaire (un arriéré de 1 638 dossiers pour l'année 2011) s'amplifiera du côté néerlandophone.


De Commissie heeft van haar kant aangekondigd 30 miljoen euro ter beschikking te zullen stellen.

La Commission a quant à elle annoncé 30 millions d’euros: ce procédé est inadmissible.


De Commissie heeft van haar kant aangekondigd 30 miljoen euro ter beschikking te zullen stellen.

La Commission a quant à elle annoncé 30 millions d’euros: ce procédé est inadmissible.


Aan de andere kant heeft de regering recent aangekondigd ambtenaren sneller te zullen controleren bij ziekteverlof.

Par ailleurs, le gouvernement a récemment déclaré vouloir contrôler plus rapidement les fonctionnaires en cas de congé de maladie.


Ik denk dat in die beslissing een goede balans is gevonden tussen de waardering voor de reeds aangenomen en de reeds aangekondigde hervormingen en de bereidheid van de nieuwe regering om desnoods nog verder te gaan aan de ene kant, en aan de andere kant de blijvende noodzaak te benadrukken dat voor de Europese Unie wetswijzigingen heel belangrijk zijn maar dat hetgeen in de praktijk met die wetswijzigingen gebeurt nog belangrijker is.

Je pense que l'on a trouvé un bon équilibre entre d'un côté le respect des réformes déjà en cours et déjà annoncées et la disposition du nouveau gouvernement à aller plus loin si nécessaire et, de l'autre, la nécessité d'insister sur le fait que les modifications de la législation sont importantes pour l'Union européenne, mais que dans la pratique, c'est ce qui arrive dans la pratique avec ces changements qui compte.


w