(14) Overwegende dat richtsnoeren ter bevordering van een evenwichtige deelne
ming van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces moeten
worden vastgesteld teneinde gelijke kansen voor mannen en vrouwen te bewerkstelligen en dat de doeltreffendheid daarvan moet worden verhoogd door de uitwisseling van informatie over goede praktijken in het kader van het communautaire actieprogramma op middellange termijn inzake gelijke kansen
voor vrouwen ...[+++] en mannen (1996-2000).(14) considérant qu'il convient de reten
ir des orientations pour promouvoir une participation équilibrée des femmes et des hommes aux pr
ocessus de décision dans le but de parvenir à l'égalité des chances entre les femmes et les hommes et qu'il convient, dans le cadre du programme d'act
ion communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes (1996-2000), de r
...[+++]enforcer l'efficacité de ces orientations par l'échange d'informations sur des bonnes pratiques.