Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kansen voor mannen en vrouwen omdat de noodzaak daartoe zich » (Néerlandais → Français) :

1. De rijksdienst heeft geen advies of een andere vorm van tussenkomst gevraagd aan de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen omdat de noodzaak daartoe zich niet gesteld heeft.

1. L'office n'a pas adressé de demande d'avis ou demandé d'autre forme d'intervention au Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes au motif que la nécessité ne s'en est pas fait ressentir.


1. Voor de jaren 2003 en 2004 werden geen adviezen gevraagd of andere opdrachten gegeven aan de Raad van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, omdat de noodzaak hiertoe zich tijdens die periode niet heeft voorgedaan.

1. Pour les années 2003 et 2004, aucun avis n'a été sollicité ni d'autres missions confiées au Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, car la nécessité ne s'y est pas fait ressentir pendant cette période.


1. Er werd geen beroep gedaan op de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen in 1999, omdat er geen noodzaak voor was.

1. Il n'a pas été fait appel au Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes en 1999, la nécessité ne s'en étant pas fait ressentir.


1. Voor de jaren 2003 en 2004 werden geen adviezen gevraagd of andere opdrachten gegeven aan de Raad van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, omdat de noodzaak hiertoe zich tijdens die periode niet heeft voorgedaan.

1. Pour les années 2003 et 2004, aucun avis n'a été sollicité ni d'autres missions confiées au Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, car la nécessité ne s'y est pas fait ressentir pendant cette période.


24 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000002 : "Bossen en open gebieden in het zuiden van het Brussels Gewest - complex Verrewinkel - Kinsendaal" De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna; Gelet op de richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand; Gelet op de beschikking 2004/813/EG van de Commissie van 7 december 2004 to ...[+++]

24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation du site Natura 2000 - BE1000002 : « Zones boisées et ouvertes au Sud de la Région bruxelloise - complexe Verrewinkel - Kinsendael » Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la Directive 92/43/CEE du Conseil des Communautés européennes du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages; Vu la Directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages; Vu la décision 2004/813/CE de la Commission du 7 d ...[+++]


Ik wil ook nogmaals wijzen op het partnerschapsbeginsel, omdat het van zeer groot belang is dat naast de sociale partners ook het maatschappelijk middenveld hierbij wordt betrokken, en de lidstaten kunnen er niet omheen ook milieuorganisaties en vertegenwoordigers van organisaties die zich hard maken voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen te raadplegen.

Je voudrais, en outre, attirer une nouvelle fois votre attention sur le principe de partenariat. En effet, il est extrêmement important d’impliquer la société civile et les partenaires sociaux, mais aussi d’exiger des États membres qu’ils consultent les organisations de défense de l’environnement ainsi que les responsables en charge de l’égalité des chances.


B. overwegende dat de Commissie een belangrijke rol speelt bij de uitvoering van de algemene strategie van de Gemeenschap ten behoeve van de gelijke behandeling van en de gelijke kansen voor mannen en vrouwen omdat zij zich bij alle communautaire beleidslijnen moet inspannen de verwezenlijking van dit beginsel te bevorderen, hetzij via de aanpassing van deze beleidsvormen (pro-actieve interventie: gender mainstreaming ) en/of de tenuitvoerlegging van concrete acties die bedoeld zijn om de positie van de vrouw in ...[+++]

B. considérant le rôle important joué par la Commission dans l'exécution de la stratégie globale de la Communauté en faveur de l'égalité de traitement et de chances des femmes et des hommes, stratégie qui couvrira toutes les politiques communautaires visant à promouvoir cette dimension, par l'adaptation de ces politiques (intervention proactive: intégration de la dimension de genre) et/ou par la mise en œuvre d'actions concrètes conçues pour améliorer la situation des femmes dans la société (intervention réactive: actions spécifiques ...[+++]


22. wijst er nogmaals op dat de grootste groep buitengesloten werknemers in enkele lidstaten bestaat uit vrouwen omdat het besluit al dan niet betaald werk te aanvaarden voor velen van hen afhankelijk is van de beschikbaarheid en aantrekkelijkheid van werk; verzoekt de Europese Voorjaarstop dan ook de noodzaak te bezien gelijke kansen in het beleid te integreren in het kader van de doelste ...[+++]

22. rappelle que, dans certains États membres, les femmes constituent le principal groupe de travailleurs exclu de l'emploi et que, pour nombre d'entre elles, la décision d'accepter un travail rémunéré dépend de la disponibilité et de l'attractivité de l'emploi; invite par conséquent le sommet de printemps à répondre à la néces ...[+++]


25. wijst er nogmaals op dat de grootste groep buitengesloten werknemers in enkele lidstaten bestaat uit vrouwen omdat het besluit al dan niet betaald werk te aanvaarden voor velen van hen afhankelijk is van de beschikbaarheid en aantrekkelijkheid van werk; verzoekt de Europese Raad van het voorjaar dan ook de noodzaak te bezien gelijke kansen in het beleid te integreren in het kader van d ...[+++]

25. rappelle que, dans certains États membres, les femmes constituent le principal groupe de travailleurs exclu de l'emploi et que, pour nombre d'entre elles, la décision d'accepter un travail rémunéré dépend de la disponibilité et de l'attractivité de l'emploi; invite par conséquent le Conseil européen de printemps à répondre à la nécessité d'une approche intégrée de l'égalité des femmes et des hommes dans le contexte des objecti ...[+++]


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat er in het jaar 1997 geen beroep werd gedaan op de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen voor advies, samenwerking of overleg omdat daarvoor geen noodzaak aanwezig was.

Réponse : J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'en 1997, il n'a pas été fait appel au Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes dans le cadre d'une consultation, d'une collaboration ou d'une concertation, le recours à ce conseil n'ayant pas été jugé nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kansen voor mannen en vrouwen omdat de noodzaak daartoe zich' ->

Date index: 2023-02-08
w