Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kansen reeds tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtbank van de tijdens de faillietverklaring reeds aanhangige rechtsvordering

tribunal saisi antérieurement à la faillite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien het Adviescomité voor Gelijke Kansen reeds tijdens de vorige legislatuur (2007-2010) grondig werk en onderzoek geleverd heeft rond het glazen plafond (stuk Senaat, nr. 4-1426/1, verslag verschenen op 4 mei 2010), heeft het beslist de toen aangenomen aanbevelingen (stuk Senaat, nr. 4-1426/1, blz. 53-56) over te nemen om haar advies te formuleren inzake voorliggend wetsvoorstel.

Ayant déjà accompli sous la précédente législature (2007-2010) un travail et une étude approfondis sur le thème du plafond de verre (do c. Sénat, nº 4-1426/1, rapport paru le 4 mai 2010), le Comité d'avis a décidé de reprendre les recommandations qui avaient été adoptées à l'époque (do c. Sénat, nº 4-1426/1, pp. 53-56) pour formuler son avis sur les propositions de loi à l'examen.


Het Adviescomité voor Gelijke Kansen heeft reeds tijdens de vorige legislatuur grondig werk en onderzoek geleverd rond het glazen plafond, waarover een uitvoerig verslag is verschenen op 4 mei 2010 (stuk Senaat, nr. 4-1426/1).

Au cours de la législature précédente, le Comité d'avis pour l'égalité des chances a déjà accompli un travail et une étude approfondis sur le thème du plafond de verre, lesquels ont fait l'objet d'un rapport volumineux publié le 4 mai 2010 (do c. Sénat, nº 4-1426/1).


De heer Delruelle, adjunct-directeur van het Centrum voor Gelijke Kansen en Racismebestrijding, herinnert eraan dat het jaarverslag 2009 reeds tijdens een vorige zitting van de werkgroep werd voorgesteld.

M. Delruelle, directeur adjoint du Centre pour l'Égalité des chances et la Lutte contre le Racisme, rappelle que le rapport annuel de 2009 avait déjà été présenté lors d'une audience précédente au sein du groupe de travail.


De heer Delruelle, adjunct-directeur van het Centrum voor Gelijke Kansen en Racismebestrijding, herinnert eraan dat het jaarverslag 2009 reeds tijdens een vorige zitting van de werkgroep werd voorgesteld.

M. Delruelle, directeur adjoint du Centre pour l'Égalité des chances et la Lutte contre le Racisme, rappelle que le rapport annuel de 2009 avait déjà été présenté lors d'une audience précédente au sein du groupe de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De problematische aard van dit dossier is reeds eerder gebleken en werd uitgebreid besproken tijdens de commissie voor de Sociale Zaken van 31 maart 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Sociale Zaken, 31 maart 2015, CRIV 54 COM 136) Op heden loopt het voorbereidend onderzoek voor de socio-economische monitoring (SEM), een samenwerking tussen de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en het Interfederaal Centrum voor Gelijke Kansen.

La nature problématique de ce dossier s'est déjà avérée auparavant et a été largement débattue en commission des Affaires sociales du 31 mars 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Affaires sociales, CRIV 54 COM 136) À ce jour, l'étude préparatoire pour le monitoring socioéconomique (MSE), une collaboration entre le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale et le Centre interfédéral pour l'Égalité des Chances, est en cours.


De problematische aard van dit dossier is reeds eerder gebleken en werd uitgebreid besproken tijdens de commissie voor de Sociale Zaken van 31 maart 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 136) Op heden loopt het voorbereidend onderzoek voor de socio-economische monitoring (SEM), een samenwerking tussen de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en het Interfederaal Centrum voor Gelijke Kansen.

La nature problématique de ce dossier s'est déjà avérée auparavant et a été largement débattue en commission des Affaires sociales du 31 mars 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 136) À ce jour, l'étude préparatoire pour le monitoring socioéconomique (MSE), une collaboration entre le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale et le Centre interfédéral pour l'Égalité des Chances, est en cours.


Ze vinden dat het moment nu geschikt is om dat te verwezenlijken, omdat er reeds zoveel voor gelijkheid op politiek niveau gepleit werd tijdens de vorige legislatuur, en ook recent nog tijdens de huidige zitting in het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen (zie onder meer verslag nr. 2-645/1).

Elles estiment que le moment est venu de le faire, parce que l'on a déjà tellement plaidé pour l'égalité au niveau politique au cours de la législature précédente, ainsi que, récemment encore, durant la présente session, au sein du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes (voir, entre autres, le rapport nº 2-645/1).


In regio's waar reeds tijdens de vorige programmeringsperiode partnerschappen met organisaties inzake gelijke kansen bestonden, spelen deze structuren een belangrijke rol en zijn zij ook betrokken bij alle fasen van de nieuwe periode; dat is bijvoorbeeld het geval voor de regionale bureaus van "Vrouwen en werkgelegenheid" in de Duitse deelstaat Noord-Rijnland-Westfalen en de werkgroep "Vrouwen en economie" in Berlijn.

Dans les régions dans lesquelles des partenariats avec des organisations défendant l'égalité hommes-femmes existaient déjà lors de la période de programmation précédente, ces structures jouent un rôle important et sont également associées à toutes les étapes du processus dans la période en cours; il s'agit par exemple des bureaux régionaux "Femmes et emploi" en Rhénanie du Nord-Westphalie (Allemagne) et du groupe de travail "Femmes et économie" à Berlin.


In regio's waar reeds tijdens de vorige programmeringsperiode partnerschappen met organisaties inzake gelijke kansen bestonden, spelen deze structuren een belangrijke rol en zijn zij ook betrokken bij alle fasen van de nieuwe periode; dat is bijvoorbeeld het geval voor de regionale bureaus van "Vrouwen en werkgelegenheid" in de Duitse deelstaat Noord-Rijnland-Westfalen en de werkgroep "Vrouwen en economie" in Berlijn.

Dans les régions dans lesquelles des partenariats avec des organisations défendant l'égalité hommes-femmes existaient déjà lors de la période de programmation précédente, ces structures jouent un rôle important et sont également associées à toutes les étapes du processus dans la période en cours; il s'agit par exemple des bureaux régionaux "Femmes et emploi" en Rhénanie du Nord-Westphalie (Allemagne) et du groupe de travail "Femmes et économie" à Berlin.


O. overwegende dat reeds op school en tijdens de beroepsopleiding het fundament wordt gelegd voor de beheersing en toepassing van moderne technologieën en innovaties in alle sectoren van economie en samenleving, en dat op dit punt aan de jeugd in alle regio's van de EU gelijke voorwaarden en kansen moeten worden geboden,

O. considérant que la scolarisation et la formation professionnelle constituent la pierre angulaire de la maîtrise et de l'application des techniques modernes et des innovations dans tous les secteurs de l'économie et de la société, et qu'il y a lieu d'assurer l'égalité des conditions pour les jeunes de toutes les régions de l'UE,




D'autres ont cherché : kansen reeds tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kansen reeds tijdens' ->

Date index: 2021-04-23
w