Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kansen niet expliciet " (Nederlands → Frans) :

Gedurende de jaren 2003 en 2004 heeft de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen niet expliciet om een specifiek advies gevraagd.

Durant les années 2003 et 2004, le ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Égalité des chances, n'a pas demandé explicitement un avis en particulier.


Een volgend lid erkent dat zij, als mede-ondertekenaar van het wetsvoorstel ter bestrijding van discriminatie en tot wijziging van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, er zich niet van bewust was dat het wetsvoorstel zoals het nu voorligt coëxistentieproblemen kan veroorzaken met de bestaande wetgeving betreffende gelijke behandeling van vrouwen en mannen, inzonderheid in het arbeidsrecht waar discriminatie op basis van geslacht ...[+++]

Une autre membre reconnaît qu'en tant que coauteur de la proposition de loi tendant à lutter contre la discrimination et modifiant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, elle était loin de se douter que la proposition de loi, telle qu'elle se présente, pouvait soulever des problèmes de coexistence avec la législation en vigueur en matière d'égalité de traitement entre les hommes et les femmes, en particulier en droit du travail, qui interdit expressément la discrimination fondée sur le sexe.


Een volgend lid erkent dat zij, als mede-ondertekenaar van het wetsvoorstel ter bestrijding van discriminatie en tot wijziging van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, er zich niet van bewust was dat het wetsvoorstel zoals het nu voorligt coëxistentieproblemen kan veroorzaken met de bestaande wetgeving betreffende gelijke behandeling van vrouwen en mannen, inzonderheid in het arbeidsrecht waar discriminatie op basis van geslacht ...[+++]

Une autre membre reconnaît qu'en tant que coauteur de la proposition de loi tendant à lutter contre la discrimination et modifiant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, elle était loin de se douter que la proposition de loi, telle qu'elle se présente, pouvait soulever des problèmes de coexistence avec la législation en vigueur en matière d'égalité de traitement entre les hommes et les femmes, en particulier en droit du travail, qui interdit expressément la discrimination fondée sur le sexe.


Aangezien de wijze van vergoeding niet identiek is in de twee systemen - wat overigens niet verhindert dat, in geval van herziening van de graad van ongeschiktheid, eveneens rekening wordt gehouden, in de regeling van de overheidssector, met de evolutie van de kansen van de betrokkene om opnieuw werk te vinden op de arbeidsmarkt -, kan eveneens worden aanvaard dat de vermindering van de totale graad die het gevolg is van het niet in aanmerking nemen van de sociaaleconomische factor nadat het slachtoffer de leeftijd van 65 jaar heeft berei ...[+++]

Dès lors que les modalités d'indemnisation ne sont pas identiques dans les deux systèmes - ce qui n'empêche d'ailleurs pas qu'en cas de révision du taux d'incapacité, il soit également tenu compte dans le régime du secteur public de l'évolution des chances de la personne concernée de retrouver un emploi sur le marché du travail -, il peut être admis également que la diminution du taux global résultant de la non-prise en considération du facteur socio-économique après que la victime eut atteint l'âge de 65 ans n'ait été explicitement prévue que dans la ...[+++]


Elk van beide partijen kunnen verzoeken om een vergadering van het Gemengd Comité om de gevolgen van de overeenkomst voor de werkgelegenheid en de arbeidsvoorwaarden te bespreken, maar er wordt niet expliciet verklaard dat "de kansen die door de Overeenkomst worden gecreëerd, niet tot doel hebben de arbeidsomstandigheden of de arbeidsgerelateerde rechten en beginselen in de wetgeving van de partijen te ondermijnen", en evenmin wordt het Gemengd Comité geacht " regelmatig de sociale gevolgen van de toepassing van de overeenkomst te bestuderen, met name wat de werkgelegenheid b ...[+++]

Si chaque partie peut demander la convocation d’une réunion du comité mixte pour évoquer les effets de l'accord sur les travailleurs, l’emploi et les conditions de travail, il n'est pas expressément précisé que les "opportunités créées par l’accord ne sont pas destinées à affaiblir les normes du travail" et le comité mixte n'est pas appelé à examiner "les conséquences sociales de l'accord tel qu'il est appliqué et [à apporter] les réponses appropriés aux préoccupations jugées légitimes".


Gedurende de jaren 2003 en 2004 heeft de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen niet expliciet om een specifiek advies gevraagd.

Durant les années 2003 et 2004, le ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Égalité des chances, n'a pas demandé explicitement un avis en particulier.


22. is bezorgd dat de niet-aflatende staatsinterventie in het industriebeleid en de expliciete discriminerende restricties, zoals onbeperkte staatssteun voor exportfinanciering, evenals de beperkingen op het gebied van buitenlands eigendom in bepaalde sectoren, erin resulteren dat EU-ondernemingen in China geen gelijke kansen hebben;

22. s’inquiète de l’intervention continuelle de l’État dans la politique industrielle et des restrictions ouvertement discriminatoires, comme l’apport illimité des fonds d’État au financement des exportations ou les limites fixées à la propriété étrangère dans certains secteurs, qui faussent la concurrence sur le marché chinois au détriment des firmes européennes;


23. is bezorgd dat de niet-aflatende staatsinterventie in het industriebeleid en de expliciete discriminerende restricties, zoals onbeperkte staatssteun voor exportfinanciering, evenals de beperkingen op het gebied van buitenlands eigendom in bepaalde sectoren, erin resulteren dat EU-ondernemingen in China geen gelijke kansen hebben;

23. s'inquiète de l'intervention continuelle de l'État dans la politique industrielle et des restrictions ouvertement discriminatoires, comme l'apport illimité des fonds d'État au financement des exportations ou les limites fixées à la propriété étrangère dans certains secteurs, qui faussent la concurrence sur le marché chinois au détriment des firmes européennes;


46. verzoekt de Commissie onderzoek te doen naar mechanismen en klimaatvriendelijk handelsbeleid die met de WTO-overeenkomst verenigbaar zijn om zo het probleem van derde landen die niet aan het Protocol van Kyoto zijn gebonden aan te pakken, en eraan te werken dat in toekomstige versies van het protocol op meer expliciete wijze in dergelijke mogelijkheden wordt voorzien; meent dat handelsmaatregelen alleen dienen te worden toegepast wanneer alternatieve maatregelen voor het bereiken van de milieudoelstelling geen effect zouden hebbe ...[+++]

46. invite la Commission à examiner des mécanismes compatibles avec l'OMC et des politiques commerciales respectueuses du climat pour s'attaquer à la question des pays tiers qui ne sont pas liés par le Protocole de Kyoto, et à s'employer à faire en sorte que de telles possibilités soient prévues de manière plus explicite dans les futures versions du Protocole; estime que des mesures commerciales ne devraient être prises que lorsque d'autres mesures s'avèrent inopérantes en vue de la réalisation d'un objectif donné de protection de l'environnement; estim ...[+++]


In de vorige richtlijn betreffende deze regelingen[34] was niet expliciet voorzien in deze bepalingen die betrekking hebben op de verdediging van rechten[35], compensatie of reparatie[36], bewijslast[37], organen voor gelijke kansen[38], sociale dialoog[39] en dialoog met niet-gouvernementele organisaties[40].

La directive précédente relative aux régimes professionnels de sécurité sociale[34] ne prévoyait pas expressément ces dispositions qui englobent la défense des droits[35], l'indemnisation ou la réparation[36], la charge de la preuve[37], les organismes pour l'égalité de traitement[38], le dialogue social[39] et le dialogue avec les organisations non gouvernementales[40].




Anderen hebben gezocht naar : gelijke kansen niet expliciet     gelijkheid van kansen     zich     geslacht expliciet     kansen     vergoeding     enkel expliciet     de kansen     wordt     wordt niet expliciet     geen gelijke kansen     expliciete     gelijke kansen     landen     regelingen 34 was     niet expliciet     kansen niet expliciet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kansen niet expliciet' ->

Date index: 2023-10-07
w