Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kansen het betreft hier vrijwel uitsluitend vrouwen » (Néerlandais → Français) :

Dit is niet alleen belangrijk vanuit het oogpunt van de gelijke kansen (het betreft hier vrijwel uitsluitend vrouwen). Vanuit louter budgettair oogpunt zou dit om en bij 500 miljoen frank aan sociale zekerheidsbijdragen kunnen opleveren. Een dergelijk statuut zou het ook mogelijk maken bepaalde eisen te stellen inzake opleiding en ervaring, wat de kwaliteit van de dienstverlening ten goede zou komen.

Il y va de l'égalité des chances (il s'agit presque exclusivement de femmes, en l'espèce) et, du point de vue purement budgétaire, quelque 500 millions de francs de cotisations de sécurité sociale sont en jeu. Un tel statut permettrait aussi d'imposer certaines exigences de formation et d'expérience, ce qui servirait la qualité de l'accueil.


Dit is niet alleen belangrijk vanuit het oogpunt van de gelijke kansen (het betreft hier vrijwel uitsluitend vrouwen). Vanuit louter budgettair oogpunt zou dit om en bij 500 miljoen frank aan sociale zekerheidsbijdragen kunnen opleveren. Een dergelijk statuut zou het ook mogelijk maken bepaalde eisen te stellen inzake opleiding en ervaring, wat de kwaliteit van de dienstverlening ten goede zou komen.

Il y va de l'égalité des chances (il s'agit presque exclusivement de femmes, en l'espèce) et, du point de vue purement budgétaire, quelque 500 millions de francs de cotisations de sécurité sociale sont en jeu. Un tel statut permettrait aussi d'imposer certaines exigences de formation et d'expérience, ce qui servirait la qualité de l'accueil.


De Raad kan hier, volgens de procedure van het Sociaal Akkoord, dat wil zeggen na raadpleging van de Europese sociale partners die hierover een Europese CAO kunnen sluiten, wetgeving maken inzake de « gelijkheid van mannen en vrouwen wat hun kansen op de arbeidsmarkt en hun behandeling op het werk betreft ».

En l'occurrence, le Conseil peut, selon la procédure prévue dans l'Accord social ­ c'est-à-dire après consultation des partenaires sociaux, qui peuvent conclure une C.C.T. européenne en la matière ­ légiférer sur « l'égalité entre les hommes et les femmes en ce qui concerne leurs chances sur le marché du travail et le traitement dans le travail ».


De Raad kan hier, volgens de procedure van het Sociaal Akkoord, dat wil zeggen na raadpleging van de Europese sociale partners die hierover een Europese CAO kunnen sluiten, wetgeving maken inzake de « gelijkheid van mannen en vrouwen wat hun kansen op de arbeidsmarkt en hun behandeling op het werk betreft ».

En l'occurrence, le Conseil peut, selon la procédure prévue dans l'Accord social ­ c'est-à-dire après consultation des partenaires sociaux, qui peuvent conclure une C.C.T. européenne en la matière ­ légiférer sur « l'égalité entre les hommes et les femmes en ce qui concerne leurs chances sur le marché du travail et le traitement dans le travail ».


Maar goed, daar gaat het hier niet over. Deze richtlijn betreft uitsluitend de gelijke behandeling van mannen en vrouwen in werkgelegenheid en beroep – in feite het kernstuk van het Europese emancipatiebeleid en ook een terrein waarop de competentie van de Europese Unie onaangevochten is.

Cette directive ne concerne que l’égalité des droits entre les hommes et les femmes au travail, un aspect qui se trouve au cœur même de la politique européenne en matière d’égalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kansen het betreft hier vrijwel uitsluitend vrouwen' ->

Date index: 2021-11-20
w