Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kansen bevorderen omdat » (Néerlandais → Français) :

2. Er wordt geen boekhouding bijgehouden van de middelen die aan maatregelen en acties toegekend werden die gelijke kansen bevorderen, omdat deze zich situeren in uiteenlopende domeinen.

2. Il n'est pas tenu une comptabilité des moyens qui ont été alloués à des mesures et actions destinées à promouvoir l'égalité des chances, parce que celles-ci se situent dans des domaines divers.


Het taalbeleid van de EU wil de taalverscheidenheid beschermen en talenkennis bevorderen om redenen die verband houden met culturele identiteit en sociale integratie, maar ook omdat meertalige burgers meer kansen hebben bij hun opleiding en het zoeken naar werk in de interne markt.

Les politiques de l’UE en matière linguistique visent à protéger la diversité linguistique et à promouvoir la connaissance des langues pour des raisons liées à l’identité culturelle et à l’intégration sociale, mais également parce que les citoyens, s’ils sont multilingues, sont mieux armés pour tirer parti des opportunités en matière d’enseignement et d’emploi sur le marché unique.


2. Er wordt geen boekhouding bijgehouden van de middelen die aan maatregelen en acties toegekend werden die gelijke kansen bevorderen, omdat deze zich situeren in uiteenlopende domeinen.

2. Il n'est pas tenu une comptabilité des moyens qui ont été alloués à des mesures et actions destinées à promouvoir l'égalité des chances, parce que celles-ci se situent dans des domaines divers.


Wij zijn kritisch omdat we in 2004, toen we een nabuurschapsbeleid instelden dat in wezen was gebaseerd op het bevorderen van de mensenrechten, specialistisch technisch advies, een beter evenwicht op het gebied van handel en mensen in migratiestromen, duidelijk kansen zagen ontstaan; er is echter geen twijfel over dat het er sinds de goedkeuring van het financiële instrument op lijkt dat we de indruk wekken dat we in principe geïn ...[+++]

Nous la critiquons car en 2004, lors de l’instauration d’une politique de voisinage essentiellement basée sur la promotion des droits de l’homme, un conseil technique spécialisé, un meilleur équilibre en termes de commerce et de flux migratoires, nous avons clairement vu les possibilités qui s’ouvraient. Cependant, il est vrai que depuis l’approbation du document financier, nous avons l’air d’être au fond intéressés par l’instauration de zones et d’accords de libre-échange, et par le contrôle rigoureux des flux migratoires, tandis que nous laissons de côté toute référence à la promotion et au respect des droits de l’homme.


8. verzoekt de lidstaten ten volle gebruik te maken van de bestaande mogelijkheden op het gebied van programmering in het kader van de diverse soorten acties van de structuurfondsen, teneinde een geïntegreerde benadering van de dimensie gelijke kansen te bevorderen en beleidsmaatregelen en specifieke acties op dit gebied te steunen; vraagt de voor het beheer van de programma's bevoegde instanties te zorgen voor de daartoe benodige financiële middelen; verzoekt de Commissie acties te ondersteunen voor het verlenen van technische bijstand wat betreft alle aspecten van de ontwikkeling van de integratie van de dimensie gelijke kansen in de ...[+++]

8. invite les États membres à tirer pleinement parti des possibilités existantes en matière de programmation dans le cadre des différentes formes d'intervention des Fonds structurels pour promouvoir l'approche intégrée de l'égalité des chances et pour soutenir des politiques ou actions spécifiques d'égalité; demande que les autorités chargées de la gestion des programmes s'efforcent d'assurer l'adéquation des ressources financières à cette fin; invite la Commission à soutenir des actions d'assistance technique pour tous les aspects qui concernent le développement de l'intégration de la dimension d'égalité des chances, au cours de la pr ...[+++]


8. verzoekt de lidstaten ten volle gebruik te maken van de bestaande mogelijkheden op het gebied van programmering in het kader van de diverse soorten acties van de structuurfondsen, teneinde een geïntegreerde benadering van de dimensie gelijke kansen te bevorderen en beleidsmaatregelen en specifieke acties op dit gebied te steunen; vraagt de voor het beheer van de programma's bevoegde instanties te zorgen voor de daartoe benodige financiële middelen; verzoekt de Commissie acties te ondersteunen voor het verlenen van technische bijstand wat betreft alle aspecten van de ontwikkeling van de integratie van de dimensie gelijke kansen in de ...[+++]

8. invite les États membres à tirer pleinement parti des possibilités existantes en matière de programmation dans le cadre des différentes formes d'intervention des Fonds structurels pour promouvoir l'approche intégrée de l'égalité des chances et pour soutenir des politiques ou actions spécifiques d'égalité; demande que les autorités chargées de la gestion des programmes s'efforcent d'assurer l'adéquation des ressources financières à cette fin; demande à la Commission de soutenir des actions d'assistance technique pour tous les aspects qui concernent le développement de l'intégration de la dimension d'égalité des chances, au cours de l ...[+++]


B. overwegende dat de Commissie een belangrijke rol speelt bij de uitvoering van de algemene strategie van de Gemeenschap ten behoeve van de gelijke behandeling van en de gelijke kansen voor mannen en vrouwen omdat zij zich bij alle communautaire beleidslijnen moet inspannen de verwezenlijking van dit beginsel te bevorderen, hetzij via de aanpassing van deze beleidsvormen (pro-actieve interventie: gender mainstreaming ) en/of de tenuitvoerlegging van concrete acties die b ...[+++]

B. considérant le rôle important joué par la Commission dans l'exécution de la stratégie globale de la Communauté en faveur de l'égalité de traitement et de chances des femmes et des hommes, stratégie qui couvrira toutes les politiques communautaires visant à promouvoir cette dimension, par l'adaptation de ces politiques (intervention proactive: intégration de la dimension de genre) et/ou par la mise en œuvre d'actions concrètes conçues pour améliorer la situation des femmes dans la société (intervention réactive: actions spécifiques),


Omdat het bevorderen van gelijke kansen een horizontale materie betreft, en dus op alle niveaus en in alle beleidsmaatregelen dient te gebeuren, is het de verantwoordelijkheid van alle ministers en staatssecretarissen om een concreet, zichtbaar, herkenbaar, meetbaar en controleerbaar gelijke-kansenbeleid voor vrouwen en mannen te ontwikkelen.

L'encouragement de l'égalité des chances femmes-hommes étant une matière horizontale, qui doit donc être menée à tous les niveaux et dans toutes les mesures politiques prises, il y va de la responsabilité de l'ensemble des ministres et secrétaires d'État de développer une politique d'égalité des chances femmes-hommes concrète, visible, identifiable, quantifiable et contrôlable.


De maatregelen die genomen zijn, hebben een positieve weerslag op de gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen, omdat ze onrechtstreeks de tewerkstelling bevorderen en de uitoefening van een job vergemakkelijken voor mensen die kinderen ten laste hebben.

Les mesures qui ont été prises ont une incidence positive sur l'égalité des chances entre hommes et femmes, notamment parce qu'elles ont pour effet de favoriser indirectement l'accès à l'emploi et de faciliter l'exercice d'un emploi par des personnes ayant des enfants à charge.


Omdat het bevorderen van gelijke kansen een horizontale materie betreft, en dus op alle niveaus en in alle beleidsmaatregelen dient te gebeuren, is het de verantwoordelijkheid van alle ministers en staatssecretarissen om een concreet, zichtbaar, herkenbaar, meetbaar en controleerbaar gelijke kansenbeleid voor vrouwen en mannen te ontwikkelen.

L'encouragement de l'égalité des chances femmes-hommes étant une matière horizontale, qui doit donc être menée à tous les niveaux et dans toutes les mesures politiques prises, il y va de la responsabilité de l'ensemble des ministres et secrétaires d'État de développer une politique d'égalité des chances femmes-hommes concrète, visible, identifiable, quantifiable et contrôlable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kansen bevorderen omdat' ->

Date index: 2021-04-10
w