Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kansen betreft bestaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelijkheid van mannen en vrouwen wat hun kansen op de arbeidsmarkt en de behandeling op het werk betreft

égalité entre hommes et femmes en ce qui concerne leurs chances sur le marché du travail et le traitement dans le travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de gelijkheid van kansen betreft, bestaat er reeds een samenwerking tussen de minister van Werk en haar collega van Gelijke Kansen, met name inzake het wegwerken van de zogenaamde « loonkloof » tussen vrouwen en mannen die nog steeds 12 % bedraagt.

En ce qui concerne l'égalité des chances, une coopération existe déjà entre la ministre de l'Emploi et son collègue de l'Égalité des chances, notamment dans le cadre de la lutte contre la fracture salariale entre les femmes et les hommes, qui est toujours de 12 %.


Wat de gelijkheid van kansen betreft, bestaat er reeds een samenwerking tussen de minister van Werk en haar collega van Gelijke Kansen, met name inzake het wegwerken van de zogenaamde « loonkloof » tussen vrouwen en mannen die nog steeds 12 % bedraagt.

En ce qui concerne l'égalité des chances, une coopération existe déjà entre la ministre de l'Emploi et son collègue de l'Égalité des chances, notamment dans le cadre de la lutte contre la fracture salariale entre les femmes et les hommes, qui est toujours de 12 %.


In België kan men wat dat betreft de vergelijking maken met het Centrum voor gelijke kansen en racismebestrijding, dat reeds 15 jaar bestaat.

Concernant cette question, il est possible, pour la Belgique, de faire la comparaison avec le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, qui existe déjà depuis 15 ans.


In 1994 bracht de Raad van Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen een advies uit, waarbij de Raad zich voorstander toont om, wat betreft de feminisering van de beroepsnamen, de genderneutrale benaming te gebruiken wanneer deze mogelijkheid bestaat bij een bepaald beroep of een bepaalde functie.

En 1994, le Conseil pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes publiait un avis dans lequel il se prononçait, en ce qui concerne la féminisation des dénominations de professions, en faveur de l'utilisation d'une dénomination neutre sur le plan du genre lorsque celle-ci existe pour désigner une profession ou une fonction déterminée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Specifiek bestaat het project wat zijn nationaal gedeelte betreft, uit de publikatie van een periodiek blad met informatie ter sensibilisering van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen qua werkgelegenheid.

De façon spécifique, dans son volet national, le projet consiste en la publication d'un bulletin périodique d'information et de sensibilisation à l'égalité des chances entre les femmes et les hommes en matière d'emploi.


De statistieken tonen evenwel duidelijk aan dat ofschoon gelijkheid ondubbelzinnig is voorgeschreven, er nog flagrante ongelijkheid bestaat tussen mannen en vrouwen wat betreft kansen op de arbeidsmarkt, behandeling en beloning.

Il n'empêche que les statistiques montrent que si l'égalité est prescrite par la loi, il existe des inégalités flagrantes entre hommes et femmes en matière d'emploi, de traitement et de rémunération.


(10 bis) Er zij aan herinnerd dat het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van vrouwen en mannen op het gebied van werkgelegenheid en beroep is verankerd in artikel 157 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en er reeds uitgebreide wetgeving bestaat voor de gelijke behandeling van vrouwen en mannen wat betreft toegang tot het arbeidsproces en arbeidsvoorwaarden.

(10 bis) Il est rappelé que le principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes en matière d'emploi et de travail est consacré par l'article 157 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et qu'il existe déjà une législation très complète sur l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes en matière d'accès à l'emploi et de conditions de travail.


(4) Het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van vrouwen en mannen in werkgelegenheid en beroep is verankerd in artikel 141 van het Verdrag en er bestaat al uitgebreide wetgeving voor de gelijke behandeling van vrouwen en mannen wat betreft toegang tot het arbeidsproces en arbeidsvoorwaarden, waaronder gelijke beloning.

(4) Le principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes en matière d'emploi et de travail est inscrit à l'article 141 du traité et il existe déjà une législation très complète sur l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes en matière d'accès à l'emploi et de conditions de travail, y compris l'égalité des rémunérations.


(4) Het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in werkgelegenheid en beroep is verankerd in artikel 141 van het Verdrag en er bestaat al uitgebreide wetgeving voor de gelijke behandeling van mannen en vrouwen wat betreft toegang tot het arbeidsproces en arbeidsvoorwaarden, waaronder gelijke beloning.

(4) Le principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes en matière d'emploi et de travail est inscrit à l'article 141 du traité et il existe déjà une législation générale en matière d'accès à l'emploi et de conditions de travail, y compris l'égalité des rémunérations.


(4) Het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in werkgelegenheid en beroep is verankerd in artikel 141 van het Verdrag en er bestaat al uitgebreide wetgeving voor de gelijke behandeling van mannen en vrouwen wat betreft toegang tot het arbeidsproces en arbeidsvoorwaarden, waaronder gelijke beloning.

(4) Le principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes en matière d'emploi et de travail est inscrit à l'article 141 du traité et il existe déjà une législation générale en matière d'accès à l'emploi et de conditions de travail, y compris l'égalité des rémunérations.




D'autres ont cherché : kansen betreft bestaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kansen betreft bestaat' ->

Date index: 2023-08-09
w