Overwegende dat voor
deze aparte aanpak, zoals hierboven in algemene bewoordingen beschreven, door Val-I-Pac in de gecorrigeerde en vervolledigde erkenningsaanvraag
een globaal budget werd vooropgesteld; dat dit bedrag door de Interregionale Verpakkingscommissie gepast wordt geacht, maar dat een indexering naar de toekomst zich opdringt en dat moet ver
meden worden dat er kosten worden in rekening gebracht die niet in dit kader thu
...[+++]ishoren; dat Val-I-Pac tijdens de hoorzitting van 10 november 2016 duidelijk heeft aangegeven dat de startforfaits niet thuishoren binnen dit globaal budget; Considérant que, pour cette approche distincte telle que décrite ci-dessus en termes généraux, Val-I-Pac propo
se un budget global dans sa demande d'agrément corrigée et complétée; que la Commission interrégionale de l'Emballage estime ce montant adéquat, mais qu'une indexation s'impose à l'avenir et qu'il faut éviter de prendre en compte des coûts qui ne relèvent pas de ce cadre; que, lors de l'audition du 10 novembr
e 2016, Val-I-Pac a clairement indiqué que les forfaits de démarrage ne relevaient pas de ce budg
...[+++]et global;