Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kans stijgt sterk enerzijds » (Néerlandais → Français) :

Die kans stijgt sterk enerzijds naarmate meer leden binnen het gezin een beroep moeten doen op een werkloosheidsuitkering, en anderzijds naarmate de duur van de werkloosheidsuitkering vordert.

Ce risque augmente fortement, d'une part, à mesure qu'augmente le nombre de membres de la famille faisant appel aux allocations de chômage et, d'autre part, à mesure qu'augmente la durée d'octroi des allocations de chômage.


De gemiddelde trend voor de EU-15 stijgt sterk.

La tendance moyenne dans l'UE-15 augmente fortement.


Spreker herinnert eraan dat vele economische parameters een negatieve trend vertonen : de werkloosheid stijgt weer, vooral bij jongeren en mensen van vreemde oorsprong, het aantal faillissementen stijgt sterk, met een verlies van bijna vijftigduizend banen in de afgelopen twee jaar tot gevolg, het vertrouwen van ondernemers en burgers is aangetast, de groei blijft ver onder de voorspellingen waarop de regering zich heeft gebaseerd om haar begroting op te maken.

L'orateur rappelle que de nombreux paramètres économiques évoluent négativement : le chômage progresse à nouveau, principalement chez les jeunes et chez les personnes d'origine étrangère, le nombre de faillites est en forte augmentation, ce qui a engendré la disparition de près de cinquante mille emplois au cours des deux dernières années, la confiance des entrepreneurs et des citoyens est ébranlée, la croissance reste nettement inférieure aux prévisions retenues par le gouvernement pour l'élaboration de son budget.


Spreker herinnert eraan dat vele economische parameters een negatieve trend vertonen : de werkloosheid stijgt weer, vooral bij jongeren en mensen van vreemde oorsprong, het aantal faillissementen stijgt sterk, met een verlies van bijna vijftigduizend banen in de afgelopen twee jaar tot gevolg, het vertrouwen van ondernemers en burgers is aangetast, de groei blijft ver onder de voorspellingen waarop de regering zich heeft gebaseerd om haar begroting op te maken.

L'orateur rappelle que de nombreux paramètres économiques évoluent négativement : le chômage progresse à nouveau, principalement chez les jeunes et chez les personnes d'origine étrangère, le nombre de faillites est en forte augmentation, ce qui a engendré la disparition de près de cinquante mille emplois au cours des deux dernières années, la confiance des entrepreneurs et des citoyens est ébranlée, la croissance reste nettement inférieure aux prévisions retenues par le gouvernement pour l'élaboration de son budget.


De specifieke regels die van toepassing zijn op vaartuigen van minder dan 12 meter worden niet volledig geschikt geacht: enerzijds zien de exploitanten van grotere vaartuigen de vrijstellingen en afwijkingen als een gebrek aan controle en verstoring van het gelijke speelveld en anderzijds zien de kleinschalige visserijen de starheid van sommige bepalingen als een ongerechtvaardigde last, in het bijzonder voor de sectoren die sterk te lijden hadden onder de recente economische crisis.

Les règles spécifiques applicables aux navires de moins de 12 mètres ne seraient pas totalement appropriées: tandis que les opérateurs des navires les plus grands estiment que les exemptions et les dérogations constituent un manque de contrôle et déséquilibrent les conditions de concurrence, les petits pêcheurs, quant à eux, perçoivent la rigidité de certaines dispositions qui sont imposées comme une charge injustifiée, notamment dans les secteurs qui ont fortement souffert de la récente crise économique.


Het aantal kredieten dat geweigerd wordt, stijgt tot 11 %, maar de situatie verschilt sterk van land tot land.

On constate une augmentation des refus de crédit à concurrence de 11 %, mais la situation varie fortement d'un pays à l'autre.


de KIG zal een antwoord vormen op de Europese paradox, aangezien Europa op dit gebied enerzijds een sterke onderzoeksbasis maar anderzijds zwakke innovatieprestaties kent.

elle s'attaquera au paradoxe européen: l'Europe est dotée d'une solide base de recherche mais obtient des résultats médiocres en matière d'innovation dans ce domaine.


- Op onderwijs- en opleidingsvlak is het mogelijk een sterke samenwerking tot stand te brengen tussen de EU enerzijds en Hongkong en Macao anderzijds.

- Les secteurs de l'éducation et de la recherche offrent de vastes possibilités de coopération UE/Hong Kong et UE/Macao.


Op deze fundamenten kunnen enerzijds de EU en haar lidstaten en anderzijds de ASEAN en de landen in Zuidoost-Azië bouwen aan een sterk partnerschap, dat zowel de wederzijdse betrekkingen tussen beide regio's verbetert als hun netwerk van bilaterale relaties versterkt.

C'est sur ces bases, c'est-à-dire en améliorant leur relation de région à région et en renforçant leur réseau de liens bilatéraux, que l'UE et ses États membres, d'une part, et l'ANASE et les pays de l'Asie du Sud-Est, de l'autre, peuvent développer un partenariat solide.


- Het RIZIV toonde afgelopen weekend aan dat het gebruik van psychofarmaca bij kinderen sterk stijgt: van 9 066 minderjarige patiënten in 2007 naar 11 008 in 2010.

- L'INAMI a démontré le week-end passé que la consommation de psychotropes augmente considérablement chez les enfants : de 9 066 patients mineurs en 2007 à 11 008 en 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kans stijgt sterk enerzijds' ->

Date index: 2025-04-18
w