Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kans op duurzame vrede zouden hebben " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds gaat men ervan uit dat de uitoefening van bewakingsactiviteiten in het kader van een arbeidsovereenkomst de openbare orde ten goede komt omdat de tewerkgestelden een specifieke en duurzame band zouden hebben met hun werkgever terwijl deze duurzame band niet zou bestaan tussen een zelfstandige coöperant en de coöperatieve vennootschap.

Par ailleurs, l'on part du principe que l'exercice d'activités de gardiennage dans les liens d'un contrat de travail sert l'ordre public, parce que les personnes employées auraient un lien spécifique et durable avec leur employeur, qui n'existerait pas entre un coopérateur indépendant et la société coopérative.


Anderzijds gaat men ervan uit dat de uitoefening van bewakingsactiviteiten in het kader van een arbeidsovereenkomst de openbare orde ten goede komt omdat de tewerkgestelden een specifieke en duurzame band zouden hebben met hun werkgever terwijl deze duurzame band niet zou bestaan tussen een zelfstandige coöperant en de coöperatieve vennootschap.

Par ailleurs, l'on part du principe que l'exercice d'activités de gardiennage dans les liens d'un contrat de travail sert l'ordre public, parce que les personnes employées auraient un lien spécifique et durable avec leur employeur, qui n'existerait pas entre un coopérateur indépendant et la société coopérative.


1. stelt vast dat de EU en de lidstaten grote financiers van de verschillende vredes- en crisisbeheersoperaties overal ter wereld zijn en dat civiele en militaire GVDB-missies en -operaties een bijzonder klein deel van alle fondsen vormen; erkent het belang van de GVDB-interventies voor het bewerkstelligen van vrede, en moedigt de lidstaten aan om een meer uitgesproken standpunt in te nemen over conflictpreventie, wederopbouw na een conflict en het handhaven van een duurzame ...[+++]

1. fait observer que l'Union et ses États membres sont d'importants bailleurs de fonds des diverses opérations de maintien de la paix et de gestion des crises dans le monde et que les missions civiles et les opérations militaires relevant de la PSDC représentent une toute petite part de tout le financement; reconnaît l'importance des interventions relevant de la PSDC pour parvenir à la paix, tout en encourageant les États membres à adopter une approche plus déterminée en matière de prévention des conflits, de reconstruction après un conflit et de maintien d'une paix durable ...[+++]


De Verenigde Naties en haar organisaties hebben op verschillende momenten en in meerdere onderzoeken en rapporten vastgesteld dat de deelname van vrouwen aan de politieke besluitvorming en aan de heropbouw van het land van cruciaal belang is voor de ontwikkeling van dat land en voor het vestigen van een duurzame vrede.

Les Nations unies et ses organisations ont constaté à différents moments et dans plusieurs études et rapports que la participation de femmes au processus de décision politique et à la reconstruction du pays est cruciale pour le développement du pays et pour l'établissement d'une paix durable.


De coalitieregering mag dan al veel beloften hebben gedaan, toch werd nog geen beslissende stap in de richting van duurzame vrede gezet, met uitzondering van de oprichting van « commissies».

Malgré les promesses, aucune véritable initiative n’a encore été prise par le gouvernement de coalition pour pacifier durablement le pays (à part la mise sur pied de « commissions».


De 11 lidstaten van de ICGLR - Angola, Burundi, de Centraal Afrikaanse Republiek, Congo-Brazzaville, de DRC, Kenia, Oeganda, Rwanda, Soedan, Tanzania en Zambia hebben aldus hun gezamenlijke vastberadenheid uitgedrukt om van het gebied van de Grote Meren een ruimte te maken van duurzame vrede en veiligheid, zowel voor de staten als voor hun bevolking, van politieke en maatschappelijke stabiliteit, van gedeelde ...[+++]

Les 11 pays membres de la CIRGL que sont l'Angola, le Burundi, la Centrafrique, le Congo, la RDC, le Kenya, l'Ouganda, le Rwanda, le Soudan, la Tanzanie et la Zambie ont ainsi « proclamé leur détermination collective à faire de la Région des Grands Lacs un espace de paix et de sécurité durable, et ce pour les Etats et les peuples, de stabilité politique et social, de croissance et de développement partagés, un espace de coopération fondé sur des stratégies et politiques de convergence dans ...[+++]


De task force zoekt verder naar duurzame oplossingen hoe, in overleg met de farmaceutische sector, in de reglementering kan voorzien worden dat vergunninghouders bijvoorbeeld steeds een alternatieve fabrikant zouden voorhanden hebben of nog bij definitieve stopzetting de markt minstens voor redelijke periode toch zouden blijven bevoorraden voor de als essentieel te beschouwen geneesmiddelen.

Le groupe de travail cherche également des solutions durables concernant la manière dont, en concertation avec le secteur pharmaceutique, la réglementation peut prévoir que les titulaires d'autorisation disposent par exemple toujours d'un fabricant alternatif ou encore que, en cas d'arrêt définitif, ils continuent quand même à encore approvisionner le marché au moins pour une période raisonnable pour les médicaments considérés comme essentiels.


F. overwegende dat rechtvaardigheid, democratie en de rechtsstaat de pijlers van duurzame vrede vormen doordat zij fundamentele vrijheden en mensenrechten waarborgen, en dat duurzame vrede niet kan worden bereikt door personen die zich schuldig hebben gemaakt aan systematische schendingen van mensenrechten of internationale misdrijven, in bescherming te nemen,

F. considérant que la justice, la démocratie et l'état de droit, en tant qu'ils garantissent les libertés fondamentales et les droits de l'homme, sont les conditions indispensables d'une paix durable et que celle-ci ne peut être obtenue par la protection des personnes responsables de violations systématiques des droits de l'homme et du droit pénal international,


– Voorzitter, toen in het najaar 2003 de heer Mahmoud Abbas zich genoodzaakt zag als premier afscheid te nemen omdat Yasser Arafat hem niet de ruimte gaf aan vrede te werken, toen hadden weinig mensen gedacht dat wij anderhalf jaar later zo'n historische kans op duurzame vrede zouden hebben. En historisch is deze kans.

- (NL) Monsieur le Président, quand, à l’automne 2003, M. Abbas n’a pas eu d’autre choix que de démissionner de son poste de Premier ministre puisque M. Arafat ne lui avait pas suffisamment laissé de liberté d’action pour œuvrer à la paix, peu d’entre nous imaginaient qu’un an et demi plus tard nous aurions une telle chance historique de rendre la paix durable - et il s’agit bien d’une chance historique.


Van de andere kant zouden de Afghanen, die op het ogenblik een derde decennium van conflict meemaken en wier land altijd een instrument geweest is dat externe actoren gebruikt hebben voor hun eigen behoeften, wellicht ook baat hebben bij duurzame vrede.

D'autre part, les Afghans, qui connaissent leur trentième année de conflit, et dont le pays a toujours été instrumentalisé par des acteurs externes qui s'en sont servis pour faire avancer leurs propres intérêts, ont un besoin criant d'une paix durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kans op duurzame vrede zouden hebben' ->

Date index: 2024-10-24
w