Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kans namelijk veel groter " (Nederlands → Frans) :

Indien slachtoffers zich binnen de vierentwintig uur na de feiten aanbieden bij de politie en een medisch onderzoek ondergaan aan de hand van een seksuele agressieset (SAS), dan is de kans namelijk veel groter dat de dader kan opgespoord en geïdentificeerd worden.

À plus long terme, cela ne rend pas service aux victimes car, en l'absence de déclaration, les éventuels auteurs ne seront pas trouvés ou ne seront, par manque de preuves, pas poursuivis ou condamnés. Si les victimes se présentent à la police dans les vingt-quatre heures qui suivent les faits et subissent un examen médical à l'aide d'un set agression sexuelle (SAS), les chances de localiser et d'identifier l'auteur sont alors bien plus grandes.


Het Commissievoorstel veroorzaakte veel kritiek eind 2015, niet alleen vanwege de werknemersorganisaties, maar ook vanwege een grote groep lidstaten die niet overtuigd zijn van het belang van nieuwe organen en benadrukken dat het voorstel te veel gefocust is op de loonvorming, terwijl concurrentievermogen een veel grotere draagwijdte heeft (innovatie, opleiding, vorming, publieke diensten en infrastructuur).

Les nombreuses critiques suscitées fin 2015 par la proposition de la Commission émanaient non seulement des organisations syndicales, mais également d'un grand groupe d'États membres. Ces derniers n'étaient pas convaincus de l'intérêt de créer de nouveaux organismes et soulignaient que la proposition était trop axée sur la fixation des salaires, alors que la compétitivité couvre des domaines nettement plus nombreux (innovation, formation, services publics et infrastructures).


Voor de veel grotere groep van bestuurders die wel een geldige groene kaart konden tonen, vormt de maatregel een signaal dat de overheid veel aandacht besteedt aan de controle van de verzekeringsplicht.

À l'égard du groupe beaucoup plus nombreux de conducteurs qui ont bien été en mesure de présenter une carte verte valide, la mesure constitue un signal que les autorités accordent beaucoup d'attention à la vérification de l'obligation d'assurance.


Anderzijds wil ik er tevens op wijzen dat ook mannen het slachtoffer zijn van partnergeweld, al ligt dat percentage duidelijk minder hoog en is het “schaamtegevoel” veel groter bij deze slachtoffers om culturele redenen.

D’autre part, j’aimerais également attirer l’attention que des hommes sont également victimes de violences entre partenaires même si le pourcentage est nettement moins élevé et que le sentiment de « honte » est plus élevé chez ce type de victimes pour des raisons culturelles.


De uiteenzetting van Hans Kristensen en zijn antwoorden op de opmerkingen en vragen van parlementsleden hebben een aantal punten aan het licht gebracht : - een twintigtal atoombommen van het type B 61-4 zijn wel degelijk opgeslagen in Kleine Brogel op grond van bilaterale overeenkomsten met de Verenigde Staten, en niet van multilaterale beslissingen van de NAVO ; - die akkoorden kunnen op soevereine wijze herroepen worden door België, dat zijn toevlucht kan nemen tot juridische en diplomatieke procedures, in overeenstemming met deze ...[+++]

L'exposé de Hans Kristensen et les réponses qu'il a apportées aux remarques et questions émises par les parlementaires ont mis certains points en lumière : - une vingtaine de bombes atomique de type B 61-4 sont bel et bien stockées à Kleine Brogel en vertu d'accords bilatéraux conclus avec les États-Unis et non de décisions multilatérales prises par l'OTAN ; - ces accords peuvent être révoqués de manière souveraine par la Belgique qui peut recourir à des procédures juridiques et diplomatiques, conformément à celles utilisées par le C ...[+++]


Voor gehospitaliseerde patiënten is de toepassing echter veel groter, namelijk 84 %.

En ce qui concerne les patients hospitalisés, le pourcentage est toutefois beaucoup plus élevé, pas moins de 84 %.


Tekortschietende situaties op dit terrein vormen namelijk vaak een veel grotere belemmering voor de ontwikkeling van de handel dan tarieven.

En effet, une situation mal définie dans ces domaines est souvent source d'obstacles bien plus graves pour le développement du commerce que ne le sont les problèmes de tarifs.


Een land als Japan, bijvoorbeeld, heeft een veel grotere overheidsschuld dan de Europese Unie, namelijk meer dan 100 %, en toch heeft het geen enkel financieringsprobleem.

Un pays comme le Japon, par exemple, a une dette publique qui dépasse significativement celle de l'Union européenne, à savoir plus de 100 %, et il ne connaît pourtant aucun problème de financement.


Een land als Japan, bijvoorbeeld, heeft een veel grotere overheidsschuld dan de Europese Unie, namelijk meer dan 100 %, en toch heeft het geen enkel financieringsprobleem.

Un pays comme le Japon, par exemple, a une dette publique qui dépasse significativement celle de l'Union européenne, à savoir plus de 100 %, et il ne connaît pourtant aucun problème de financement.


Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen beschikt vandaag over analysemethoden waarmee een veel groter aantal residuen, namelijk meer dan 200 werkzame stoffen, kunnen worden opgespoord.

L'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire dispose aujourd'hui de méthodes d'analyse qui peuvent détecter un nombre de résidus bien plus important, soit plus de deux cents matières actives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kans namelijk veel groter' ->

Date index: 2021-07-15
w