Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bovengenoemd
Diensten niet behorend tot de bovengenoemde diensten
Neventerm
Overige diensten
Traumatische neurose

Vertaling van "kandidaten voor bovengenoemde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


diensten niet behorend tot de bovengenoemde diensten | overige diensten

autres postes | postes divers


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


bovengenoemd

énoncé ci-dessus | précité | susmentionné
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het comité dat is ingesteld bij artikel 255 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie heeft advies uitgebracht over de geschiktheid van de bovengenoemde kandidaten voor de uitoefening van het ambt van rechter en dat van advocaat-generaal bij het Hof van Justitie,

Le comité institué par l'article 255 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne a donné un avis sur l'adéquation de ces candidats à l'exercice des fonctions de juge et d'avocat général de la Cour de justice,


Overwegende bijgevolg dat geen enkele van de kandidaten een bewijs voorlegt van een specifieke technische vaardigheid met betrekking tot de bovengenoemde wet van 8 november 1993 en haar uitvoeringsbesluiten;

Considérant dès lors qu'aucun des candidats n'apporte de preuve d'une aptitude technique spécifique relative à la loi du 8 novembre 1993 précitée et de ses arrêtés d'exécution ;


Overwegende dat het artikel 4quater van bovengenoemd koninklijk besluit van 5 december 2006 de voorwaarden voor toelaatbaarheid van de kandidaturen preciseert; dat het noodzakelijk is om de vereiste beroepskennis en -vaardigheden van de kandidaten alsook hun managementgeschiktheid op een objectieve manier te kunnen evalueren;

Considérant que l'article 4quater de l'arrêté royal du 5 décembre 2006 précité précise les conditions de recevabilité des candidatures; qu'il s'impose d'évaluer objectivement les connaissances et les aptitudes professionnelles et managériales requises des candidats;


Geoordeeld moet dus worden dat het feit dat de casestudytest niet op één en dezelfde dag heeft plaatsgevonden, in het licht van bovengenoemde omstandigheden, in het onderhavige geval niet heeft geleid tot een verschil in behandeling van de kandidaten waardoor sommige kandidaten bevoordeeld konden worden ten opzichte van andere, en ook niet tot een hoger risico van ongelijke behandeling dan het risico dat inherent is aan elk vergelijkend onderzoek.

Par suite, il y a lieu de considérer que, au vu des circonstances susmentionnées, le fait que toutes les épreuves d’étude de cas n’ont pas eu lieu le même jour n’a pas, en l’espèce, entraîné un traitement différencié des candidats, susceptible d’en avantager certains par rapport à d’autres ni non plus un risque d’inégalité de traitement supérieur à celui inhérent à tout concours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(g) in bovengenoemde gevallen een negatief advies van het Parlement met betrekking tot de situatie te respecteren en een nieuwe kandidaat of kandidaten voor te stellen;

(g) respecter, si la situation décrite ci-dessus devait se présenter, l'avis défavorable du Parlement et proposer un ou plusieurs nouveaux candidats;


in bovengenoemde gevallen een negatief advies van het Parlement met betrekking tot de situatie te respecteren en een nieuwe kandidaat of kandidaten voor te stellen;

respecter, si la situation décrite ci-dessus devait se présenter, l'avis défavorable du Parlement et proposer un ou plusieurs nouveaux candidats;


40. is van mening dat bij de keuze van personen voor de ambten van Voorzitter van de Europese Raad, Voorzitter van de Commissie en Ondervoorzitter van de Commissie (Hoge Vertegenwoordiger) rekening moet worden gehouden met de inhoudelijke competenties van de kandidaten; erkent daarnaast dat, zoals bepaald in Verklaring 6 die is aangehecht aan de bovengenoemde slotbepaling , ook rekening moet worden gehouden met de geografische en ...[+++]

40. considère que le choix des personnes pressenties pour assumer les fonctions de président du Conseil européen, de président de la Commission et de vice-président de la Commission (haut représentant) devrait tenir compte des compétences utiles des candidats; reconnaît parallèlement que, comme prévu par la déclaration 6 annexée à l'acte final précité , il faut également prendre en compte la nécessité de respecter la diversité géographique et démographique de l'Union et de ses États membres;


De heer Horst Reichenbach, directeur-generaal Personeel en administratie stuurde op 12 januari 2000 een mededeling aan de kandidaten voor bovengenoemde interne vergelijkende examens, waarmee hij de verantwoording op zich neemt voor de verlenging van de termijn om zich voor deze examens op te geven, ofwel het mogelijk te maken voor de kandidaten die waren uitgesloten tengevolge van de in het Publicatieblad aangegeven regels, weer te worden toegelaten.

M. Reichenbach, directeur général de la DG "Personnel et administration" a adressé, le 12 janvier 2000, aux candidats aux concours internes COM/TA/99, COM/TB/99 et COM/TC/99 une lettre dans laquelle il déclare "prolonger la date limite de dépôt des candidatures" applicable auxdits concours et réadmettre les candidats exclus en vertu des règles énoncées dans le Journal officiel.


De heer Horst REICHENBACH, directeur-generaal Personeel en administratie stuurde op 12 januari 2000 een mededeling aan de kandidaten voor bovengenoemde interne vergelijkende examens, waarmee hij de verantwoording op zich neemt voor de verlenging van de termijn om zich voor deze examens op te geven, ofwel het mogelijk te maken voor de kandidaten die waren uitgesloten tengevolge van de in het Publicatieblad aangegeven regels, weer te worden toegelaten.

M. Reichenbach, directeur général de la DG « Personnel et administration » a adressé, le 12 janvier 2000, aux candidats aux concours internes COM/TA/99, COM/TB/99 et COM/TC/99 une lettre dans laquelle il déclare « prolonger la date limite de dépôt des candidatures » applicable auxdits concours et réadmettre les candidats exclus en vertu des règles énoncées dans le Journal officiel.


Art. 13. § 1. Het kadastraal inkomen als bijkomende voorwaarde voor het recht op een studietoelage, zoals bepaald in artikel 16 van bovengenoemd decreet, is niet toepasselijk op de kandidaten bedoeld in de artikelen 6, 7 en 8 en op de kandidaten waarvan het referentie-inkomen zoals bedoeld in artikel 10, §§ 1 en 2, geheel of gedeeltelijk is samengesteld uit het bestaansminimum of voor minstens 70 % bestaat uit alimentatiegelden, uit vervangingsinkomsten of uit een inkome ...[+++]

Art. 13. § 1. Le revenu cadastral comme condition supplémentaire pour le droit à une allocation d'études, telle que fixée à l'article 16 du décret précité, n'est pas applicable aux candidats dont le revenu de référence comme prévu à l'article 10, §§ 1 et 2 est composé entièrement ou partiellement du minimum de moyens d'existence ou pour au moins 70 % de pensions alimentaires, de revenus de remplacement ou d'une allocation de remplacement de revenus, octroyée du chef de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapé ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     neventerm     bovengenoemd     overige diensten     traumatische neurose     kandidaten voor bovengenoemde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaten voor bovengenoemde' ->

Date index: 2025-10-09
w