Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kandidaten heeft opgesteld die bekwaam werden geacht " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het bedrijf Egon Zehnder op basis van gesprekken met en referenties van de kandidaten een individueel rapport heeft opgesteld voor elke geselecteerde kandidaat, een lijst van de vijf meest geschikte kandidaten heeft opgesteld die bekwaam werden geacht om de functie van gedelegeerd bestuurder van Infrabel uit te oefenen en aan deze lijst een gedetailleerd individueel rapport heeft toegevoegd voor elk van de vijf weerhouden kandidaten;

Considérant que sur la base des entretiens et des références des candidats, la société Egon Zehnder a établi un rapport individuel pour chaque candidat sélectionné, a dressé une liste des cinq meilleurs candidats jugés aptes à exercer la fonction d'administrateur délégué d'Infrabel et a joint à cette liste un rapport individuel détaillé pour chacun des cinq candidats retenus;


Overwegende dat het externe aanwervingbureau tenslotte een short list heeft opgesteld van de beste kandidaten die bekwaam werden geacht om de functie van gedelegeerd bestuurder uit te oefenen en een verslag over deze laatste kandidaten heeft opgesteld;

Considérant que le bureau de recrutement externe a finalement dressé une " short list " des meilleurs candidats jugés aptes à exercer la fonction d'administrateur-délégué et a établi un rapport sur ces candidats finaux;


Overwegende dat het externe aanwervingsbureau een lijst heeft opgesteld van de beste kandidaten die bekwaam werden geacht om de functie van gedelegeerd bestuurder uit te oefenen en een verslag over deze laatste kandidaten heeft opgesteld;

Considérant que le bureau de recrutement externe a dressé une liste des meilleurs candidats jugés aptes à exercer la fonction d'administrateur délégué et a établi un rapport sur ces candidats finaux;


Overwegende dat de Minister van Overheidsbedrijven de NMBS op 23 mei 2013 heeft belast met het uitschrijven van een overheidsopdracht voor het opstellen van een gemotiveerde lijst van 5 kandidaten die bekwaam worden geacht om de functie van gedelegeerd bestuurder van het autonome overheidsbedrijf en de NV van publiek recht NMBS uit te oefenen;

Considérant que le Ministre des Entreprises publiques a chargé la SNCB le 23 mai 2013 de lancer un marché public pour la constitution d'une liste motivée de 5 candidats qui sont jugés aptes à exercer la fonction d'administrateur délégué de l'entreprise publique autonome et SA de droit public SNCB;


Overwegende dat de Minister van Overheidsbedrijven Infrabel op 23 mei 2013 heeft belast met het uitschrijven van een overheidsopdracht voor het opstellen van een gemotiveerde lijst van 5 kandidaten die bekwaam worden geacht om de functie van gedelegeerd bestuurder van het autonome overheidsbedrijf en de NV van publiek recht Infrabel uit te oefenen;

Considérant que le Ministre des Entreprises publiques a chargé Infrabel le 23 mai 2013 de lancer un marché public pour la constitution d'une liste motivée de 5 candidats qui sont jugés aptes à exercer la fonction d'administrateur délégué de l'entreprise publique autonome et SA de droit public Infrabel;


3. Heeft het directiecomité van de FOD Financiën een document opgesteld waarin de diploma's en verdiensten van de kandidaten met elkaar werden vergeleken?

3. Une comparaison des titres et mérites des candidat(e)s a-t-elle été établie par le comité de direction du SPF Finances?


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-4837 van 7 april 2006, deelde de geachte vice-eersteminister me mee dat zich onlangs een nieuw feit heeft voorgedaan in verband met de correctieroosters die door de leden van de selectiecommissies worden opgesteld en de antwoorden die door de correctoren worden verwacht en die door de dienst ...[+++]

En réponse à ma question écrite nº 3-4837 du 7 avril 2006, l'honorable vice-premier ministre m'indiquait qu'un fait nouveau était récemment intervenu à propos des grilles de correction élaborées par les membres des commissions de sélection, ainsi que des réponses attendues par les correcteurs, et qui devraient être communiquées par le service Examens aux candidats qui les réclament (Questions et Réponses nº 3-66, p. 6486).


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, ik zou vooraf willen opmerken dat de Commissie verzoekschriften over deze zaak al in mei 2004 een verslag heeft opgesteld, waarin aan de hand van concrete gevallen ernstige schendingen van de mensenrechten en van het Gemeenschapsrecht werden beschreven.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi avant tout de signaler que ce dossier a fait l’objet, dès mai 2004, d’un rapport de la commission des pétitions, dans lequel des violations graves des droits de l’homme et des infractions au droit communautaire étaient illustrées via le renvoi à des cas concrets.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-4837 van 7 april 2006 deelde de geachte vice-eersteminister me mee dat zich onlangs een nieuw feit heeft voorgedaan in verband met de correctieroosters die door de leden van de selectiecommissies worden opgesteld en de antwoorden die door de correctoren worden verwacht en die door de dienst ...[+++]

En réponse à ma question écrite nº 3-4837 du 7 avril 2006, l'honorable vice-premier ministre m'indiquait qu'un fait nouveau était récemment intervenu à propos des grilles de correction élaborées par les membres des commissions de sélection, ainsi que des réponses attendues par les correcteurs, et qui devraient être communiquées par le Service examens aux candidats qui les réclament (Questions et Réponses nº 3-66, p. 6486).


5. In verband met de correctieroosters die al dan niet door de leden van de selectiecommissies werden opgesteld, alsook in verband met de antwoorden die door de correctoren worden verwacht en die zouden kunnen worden medegedeeld aan de kandidaten die erom vragen, heeft er zich onlangs ee ...[+++]

5. À propos des grilles de correction élaborées, ou non, par les membres des commissions de sélection, ainsi que des réponses attendues par les correcteurs, et qui pourraient être communiquées aux candidats qui les réclament, un fait nouveau est intervenu récemment.


w