Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kandidaat-verzekerde die nog geen 65 jaar » (Néerlandais → Français) :

Het gaat om de contracten die toegankelijk zijn voor elke kandidaat-verzekerde die nog geen 65 jaar oud is, waaronder ook elke kandidaat-verzekerde die lijdt aan een ziekte, een aandoening of een reeds bestaande situatie en dit zonder verhoging van de premie, noch eender welke beperking betreffende de tussenkomsten, behoudens één uitzondering, met name de mogelijkheid om een tussenkomst in de supplementen die verschuldigd zijn ingevolge een verblijf in een eenpersoonskamer te beperken of uit te sluiten.

Il s'agit des contrats accessibles à tout candidat assuré n'ayant pas encore atteint l'âge de 65 ans, en ce compris tout candidat assuré souffrant d'une maladie, d'une affection ou d'une situation préexistante, et ce, sans aucune majoration de prime ni restriction quelconque en ce qui concerne les interventions, à une exception près: la possibilité de limiter ou d'exclure une intervention dans les suppléments dus à la suite d'un séjour dans une chambre particulière.


Het voorgaande heeft echter geen invloed op de bepalingen van de Japanse wetgeving die vereisen dat een persoon die 60 jaar of ouder is maar nog geen 65 jaar oud is op de datum van het eerste medisch onderzoek of op de datum van overlijden, gewoonlijk op het grondgebied van Japan moet wonen om het recht op het Basisinvaliditeitspensioen of het Basisoverlevingspensioen te verwerven.

Toutefois, cette disposition non applicable n'a pas d'incidence sur les dispositions de la législation japonaise qui imposent à une personne âgée de 60 ans ou plus, mais âgée de moins de 65 ans à la date du premier examen médical ou du décès, de résider habituellement sur le territoire du Japon, pour avoir droit à la pension d'invalidité de base ou à la pension de survie de base.


Het voorgaande heeft echter geen invloed op de bepalingen van de Japanse wetgeving die vereisen dat een persoon die 60 jaar of ouder is maar nog geen 65 jaar oud is op de datum van het eerste medisch onderzoek of op de datum van overlijden, gewoonlijk op het grondgebied van Japan moet wonen om het recht op het Basisinvaliditeitspensioen of het Basisoverlevingspensioen te verwerven.

Toutefois, cette disposition non applicable n'a pas d'incidence sur les dispositions de la législation japonaise qui imposent à une personne âgée de 60 ans ou plus, mais âgée de moins de 65 ans à la date du premier examen médical ou du décès, de résider habituellement sur le territoire du Japon, pour avoir droit à la pension d'invalidité de base ou à la pension de survie de base.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 22s ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 4 février 2015 en cause de Marianne Paelinck contre l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, la Cour du travai ...[+++]


Bewijst de werkloze geen 20 jaar beroepsverleden kan hij toch nog voor een periode van maximum 3 jaar een tijdelijke toeslag krijgen van respectievelijk 197,93 euro gedurende het eerste jaar, 131,95 euro gedurende het tweede jaar en 65,98 euro gedurende het derde jaar.

Si le chômeur ne peut prouver 20 années de passé professionnel, il peut néanmoins bénéficier d'un complément temporaire pendant une période de 3 ans maximum, de respectivement 197,93 euros au cours de la première année, de 131,95 euros durant la deuxième année, et de 65,98 euros durant la troisième année.


Uit het jaarverslag 2011 van de Studiecommissie voor de vergrijzing blijkt echter dat 19 procent van de loontrekkende mannen op 65-jarige leeftijd nog geen loopbaan van 42 jaar heeft.

Or, selon le rapport de 2011 du Comité d'étude sur le vieillissement, 19% des hommes salariés n'atteignaient pas 42 ans de carrière à 65 ans.


Artikel 1. § 1. Voor de verzekerde die op 31 december 2006 de leeftijd heeft bereikt van 55 jaar en op die datum nog geen 65 jaar is, worden de renten, bedoeld in de artikelen 20, 21, 22sexies, 24 en 25 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, die zijn gevormd door bijdragen en enige premies gestort tot 31 december 2006, op de datum waarop de rente ingaat vermeerderd in verhouding tot de stijging van de kosten van levensonderhoud.

Article 1. § 1. Pour l'assuré ayant atteint l'âge de 55 ans au 31 décembre 2006 et n'ayant pas encore atteint l'âge de 65 ans à cette date, les rentes visées aux articles 20, 21, 22sexies, 24 et 25 de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer, constituées au moyen des cotisations et des primes uniques versées jusqu'au 31 décembre 2006, sont, à la date à laquelle elles prennent cours, majorées proportionnellement à la hausse du coût de la vie.


Het voorgaande heeft echter geen invloed op de bepalingen van de Japanse wetgeving die vereisen dat een persoon die 60 jaar of ouder is maar nog geen 65 jaar oud is op de datum van het eerste medisch onderzoek of op de datum van overlijden, gewoonlijk op het grondgebied van Japan moet wonen om het recht op het Basisinvaliditeitspensioen of het Basisoverlevingspensioen te verwerven.

Toutefois, cette disposition non applicable n'a pas d'incidence sur les dispositions de la législation japonaise qui imposent à une personne âgée de 60 ans ou plus, mais âgée de moins de 65 ans à la date du premier examen médical ou du décès, de résider habituellement sur le territoire du Japon, pour avoir droit à la pension d'invalidité de base ou à la pension de survie de base.


Samen met de minister van Justitie onderzoekt hij of er eventueel een wetswijziging nodig is om de korpschefs van de lokale politie de mogelijkheid te bieden zich kandidaat te stellen voor de betrekking die vacant zal worden verklaard, ongeacht het feit dat ze hun functie nog geen drie jaar lang hebben uitgeoefend.

En accord avec sa collègue, la ministre de la Justice, il examine l'opportunité de proposer une modification éventuelle de la loi afin de permettre aux chefs de corps de la police locale de se porter candidats à l'emploi qui sera déclaré vacant, alors qu'ils n'ont pas encore accompli les trois ans requis dans l'exercice de leur fonction.


De verzekeraar mag de dekking voor de verzekerde blijven weigeren zodra aan de drie volgende voorwaarden wordt voldaan: er is geen twee jaar verstreken tussen het sluiten van het contract en de diagnose van een ziekte die een opname in een ziekenhuis vergt; de verzekerde kan het bewijs niet leveren dat de diagnose van de ziekte pas later werd gesteld; de verzekerde kan evenmin bewijzen dat de ziekte zich bij het sluiten van het c ...[+++]

L'assureur peut refuser de couvrir l'assuré lorsque les trois conditions suivantes sont remplies : un délai inférieur à deux ans s'est écoulé entre la conclusion d'un contrat et l'établissement d'un diagnostic de maladie requérant une hospitalisation ; l'assuré ne peut prouver que la maladie a été diagnostiquée ultérieurement ; l'assuré ne peut pas non plus prouver que la maladie n'était pas encore apparue au moment de la conclusion du contrat.




D'autres ont cherché : elke kandidaat-verzekerde die nog geen 65 jaar     heeft echter     60 jaar     verzekerde     giet     verhoogd     65 jaar     werkloze     geen 20 jaar     leeftijd nog     42 jaar     datum nog     55 jaar     nog geen drie     wetswijziging nodig     functie nog     geen drie jaar     aan de drie     geen     geen twee jaar     kandidaat-verzekerde die nog geen 65 jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaat-verzekerde die nog geen 65 jaar' ->

Date index: 2023-09-12
w