Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kandidaat-adoptanten vaak " (Nederlands → Frans) :

De heer Mahoux wijst op het feit dat het parcours van de kandidaat-adoptanten vaak zeer zwaar en ingewikkeld is (medische onderzoeken, reiskosten, juridische problemen, .).

M. Mahoux souligne que le parcours des candidats adoptants est souvent semé d'embûches et complexe (examens médicaux, frais de déplacement, problèmes juridiques, .).


Iets meer dan een jaar na de goedkeuring van de wet, moet worden vastgesteld dat die termijn van vier jaar (3+1) vaak onvoldoende is voor kandidaat-adoptanten bij internationale adoptie.

Un peu plus d'un an après l'adoption de cette loi, force est de constater que ce délai de quatre années (3+1) s'avère, dans la pratique de l'adoption internationale, souvent insuffisant pour que les candidats adoptants se voient proposer un enfant.


Het wordt er de kandidaat-adoptanten, wat betreft de beoordeling van capaciteiten, niet gemakkelijker op maakt, wat vaak in schril contrast staat met het biologisch ouderschap.

En ce qui concerne l'appréciation des capacités, les choses ne sont pas facilitées pour les candidats à l'adoption, ce qui est souvent en net contraste avec la parenté biologique.


Het wordt er de kandidaat-adoptanten, wat betreft de beoordeling van capaciteiten, niet gemakkelijker op maakt, wat vaak in schril contrast staat met het biologisch ouderschap.

En ce qui concerne l'appréciation des capacités, les choses ne sont pas facilitées pour les candidats à l'adoption, ce qui est souvent en net contraste avec la parenté biologique.


Iets meer dan een jaar na de goedkeuring van de wet, moet worden vastgesteld dat die termijn van vier jaar (3+1) vaak onvoldoende is voor kandidaat-adoptanten bij internationale adoptie.

Un peu plus d'un an après l'adoption de cette loi, force est de constater que ce délai de quatre années (3+1) s'avère, dans la pratique de l'adoption internationale, souvent insuffisant pour que les candidats adoptants se voient proposer un enfant.


In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelijk geslacht. Dit zal uiteraard het voorwerp moeten zijn van een ruim maatschappelijk debat dat tevens in het parlementaire halfrond zijn weerklank zal vinden'. Dat is een fundamentele vraag, want het gaat om de ...[+++]

Dans l'avis qu'elle a rendu sur l'avant-projet de loi réformant l'adoption, la section de législation du Conseil d'Etat, constatant « le caractère non définitif de certaines dispositions et lacunes du projet », avait observé en particulier : « [...] l'exposé des motifs souligne qu'il faudra examiner, '... à l'occasion de la discussion du présent projet, si, à terme, il faut prévoir de permettre à deux cohabitants du même sexe d'adopter. Cette question devra naturellement faire l'objet d'un large débat de société qui devra se répercuter dans l'hémicycle parlementaire'. Cette question est fondamentale puisqu'elle concerne le mode de vie, l'état civil des personnes qui pourront se porter candidates à une adoption. L'option retenue par le proj ...[+++]


De steller van het ontwerp wordt erop attent gemaakt dat enerzijds zulk een aangelegenheid niet mag worden overgelaten aan de instanties van de gemeenschappen in het kader van het onderzoek naar de geschiktheid van de kandidaat-adoptant om een kind te adopteren en dat anderzijds aan het Arbitragehof vaak prejudiciële vragen zijn gesteld in verband met adoptie, waarbij problemen inzake gelijkheid en non-discriminatie tussen de verschillende categorieën van adoptanten zijn opgeworpen » (ibid., 2000-2001, DOC 50-1366/001 en 50-1367/001, ...[+++]

L'attention de l'auteur du projet est attirée d'une part, sur le fait qu'une telle question ne peut être abandonnée aux autorités communautaires dans le cadre de l'examen de l'aptitude à adopter et que, d'autre part, la Cour d'arbitrage a souvent été saisie de questions préjudicielles en rapport avec l'adoption soulevant des problèmes d'égalité et de non-discrimination par rapport aux différentes catégories d'adoptants » (ibid., 2000-2001, DOC 50-1366/001 et 50-1367/001, pp. 157-158).


Door de erkenning van de adoptiediensten te organiseren, wilde de decreetgever het werk van die instellingen vergemakkelijken, waarbij zij die « vaak bij gebrek aan competentie het gehele systeem in diskrediet brengen » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 1990-1991, nr. 165/1, p. 33) worden uitgesloten, en dit in het belang van de kinderen, de families van herkomst en de kandidaat-adoptanten.

En organisant l'agrément des services d'adoption, le législateur décrétal entendait faciliter le travail de ces organismes, tout en éliminant ceux qui, « souvent par manque de compétence, discréditent l'ensemble du système » (Doc., Parlement de la Communauté française, 1990-1991, n° 165/1, p. 33), et ceci dans l'intérêt des enfants, des familles d'origine et des candidats adoptants.




Anderen hebben gezocht naar : kandidaat-adoptanten vaak     kandidaat-adoptanten     jaar vaak     wat vaak     kandidaat-adoptant     arbitragehof vaak     vaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaat-adoptanten vaak' ->

Date index: 2024-01-12
w