Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
Zich kandidaat stellen

Traduction de «kandidaat zich beschikbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aa ...[+++]

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.


de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages | le candidat ayantle plus grand nombre de voix


zich kandidaat stellen

faire acte de candidature | poser sa candidature | présenter sa candidature
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de goede werking van de kantoren lijkt het hem derhalve wenselijk dat er een voldoende grote reserve aan kandidaat-notarissen beschikbaar is, die zich dus niet allemaal zullen kunnen associëren.

Pour le bon fonctionnement des études, il lui paraît donc souhaitable que l'on dispose d'une réserve suffisante de candidats-notaires, qui ne pourront donc pas tous s'associer.


Art. 15. Een kandidaat die slaagt voor een mondelinge, schriftelijke of computergestuurde proef mag zich opnieuw inschrijven voor andere taalproeven, voor zover er nog plaatsen beschikbaar zijn binnen de gepubliceerde sessies en hij zich geldig inschrijft.

Art. 15. Un candidat qui réussit une épreuve linguistique orale, écrite ou informatisée peut se réinscrire à d'autres épreuves linguistiques sans délai, pour autant qu'il s'inscrive valablement à une telle épreuve, et ce dans la limite des places disponibles dans les sessions publiées.


Om als chaperon te kunnen worden aangewezen, moet de kandidaat ten minste aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° meerderjarig en rechtsbekwaam zijn; 2° antwoorden op de oproep tot kandidaten, bekendgemaakt en georganiseerd door de NADO-DG, binnen de gestelde termijn en, in voorkomend geval, in de vorm die in de oproep tot kandidaten wordt geëist; 3° een uittreksel uit het strafregister (model 2) bij de kandidatuur voegen dat bevestigt dat de kandidaat niet werd veroordeeld wegens een misdaad of een misdrijf; 4° in de akte van kandidatuur elke private of professionele verbinding met één of meer sporters, sportorganisaties, organisato ...[+++]

Pour pouvoir être désigné en qualité de chaperon, le candidat répondra, au moins, aux conditions suivantes : 1° être majeur et juridiquement capable; 2 ° répondre à un appel à candidatures, diffusé et organisé par l'ONAD-CG, dans les formes, le cas échéant, et le délai prévus dans cet appel; 3° joindre à la candidature un extrait de casier judiciaire de modèle 2, attestant de l'absence de toute condamnation pour un crime ou un délit; 4° faire mention, dans la candidature, de tout éventuel lien privé ou professionnel avec un ou plusieurs sportif(s), organisation(s) sportive(s), organisateur(s) de manifestation(s) et/ou de compétitions ...[+++]


2° voor de ambten, vakken en specialiteiten waarvoor de kandidaat zich beschikbaar stelt, beschikt hij over het door de Vlaamse regering bepaalde vereiste bekwaamheidsbewijs én geniet hij het recht op voorrang voor tijdelijke aanstelling of op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur bij een inrichtende macht zoals bedoeld in artikel 11, § 2, overeenkomstig hetzij het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs, hetzij het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs;

2° pour les fonctions, branches et spécialités pour lesquelles le candidat se met à disposition, il est en possession du titre de capacité requis fixé par le Gouvernement flamand et bénéficie, en plus, du droit à la priorité pour une désignation temporaire ou une désignation temporaire d'une durée ininterrompue auprès d'un pouvoir organisateur tel que visé à l'article 11, § 2, conformément soit au décret relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, soit au décret relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° voor de ambten, vakken en specialiteiten waarvoor de kandidaat zich beschikbaar stelt, beschikt hij over het door de Vlaamse regering bepaalde voldoend geachte bekwaamheidsbewijs én geniet hij het recht op voorrang voor tijdelijke aanstelling of op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur bij een inrichtende macht zoals bedoeld in artikel 11, § 2, overeenkomstig hetzij het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs, hetzij het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs;

3° pour les fonctions, branches et spécialités pour lesquelles le candidat se met à disposition, il est en possession du titre de capacité jugé suffisant, fixé par le Gouvernement flamand et bénéficie, en plus, du droit à la priorité pour une désignation temporaire ou une désignation temporaire d'une durée ininterrompue auprès d'un pouvoir organisateur tel que visé à l'article 11, § 2, conformément soit au décret relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, soit au décret relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné;


Sinds kort is op de website ook de template beschikbaar die zorgactoren kunnen gebruiken om zich kandidaat te stellen.

Depuis peu, le « template » que les acteurs de soins peuvent utiliser pour poser leur candidature est également disponible sur le website.


29. benadrukt dat het noodzakelijk is de Europese nabuurschapsstrategie verder te diversifiëren om ook een aantrekkelijk alternatief te bieden aan de landen die misschien wel lid van de Europese Unie zouden kunnen worden, maar die uiteindelijk een nauwe partner van de Unie zullen blijven; dringt erop aan dat het Europees Parlement, als tak van de begrotingsautoriteit, in de toekomst als gelijke partner betrokken blijft, zoals vandaag het geval is, bij elk besluit betreffende de overgang van een potentiële kandidaat naar een pretoetredingskandidaat omdat dit aanzienlijke gevolgen voor de begroting met ...[+++]

29. souligne la nécessité de mieux diversifier la stratégie européenne de voisinage en offrant aussi une alternative attractive pour les pays qui pourraient devenir potentiellement Etats membres de l'Union européenne, mais qui demeureront finalement de proches partenaires de l'Union; met l'accent sur le fait que le Parlement européen, qui fait partie de l'autorité budgétaire, doit être impliqué à l'avenir comme un partenaire de rang égal, comme il l'est aujourd'hui, pour toute décision concernant la transition entre le statut de candidat potentiel à celui de candidat en phase de préadhésion, en raison des importantes incidences budgétai ...[+++]


4° voor de ambten, vakken en specialiteiten waarvoor hij zich beschikbaar stelt, beschikt de kandidaat over het door de Vlaamse regering bepaalde vereiste bekwaamheidsbewijs;

4° pour les fonctions, branches et spécialités pour lesquelles le candidat se met à disposition, il est en possession du titre requis fixé par le Gouvernement flamand;


5° voor de ambten, vakken en specialiteiten waarvoor hij zich beschikbaar stelt, beschikt de kandidaat over het door de Vlaamse regering bepaalde voldoend geacht of ander bekwaamheidsbewijs;

5° pour les fonctions, branches et spécialités pour lesquelles le candidat se met à disposition, il est en possession du titre jugé suffisant, fixé par le Gouvernement flamand, ou d'un autre titre;


De kandidaat die niet geniet van een in vorig lid bedoeld recht op voorrang voor een tijdelijke aanstelling of voor een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur, en die bovendien niet in het bezit is van het door de Vlaamse regering vereiste bekwaamheidsbewijs voor het ambt, het vak of de specialiteit waarvoor hij zich beschikbaar stelt, komt in aanmerking voor opname in de vervangingspool op voorwaarde dat zijn kandidatuur wordt voorgedragen door een scholengemeenschap, scholengroep of inrichtende macht».

Le candidat qui ne bénéficie pas d'un droit à la priorité pour une désignation temporaire ou une désignation temporaire d'une durée ininterrompue visé dans l'alinéa précédent, et qui n'est pas non plus en possession du titre de capacité requis par le Gouvernement flamand pour la fonction, la branche ou la spécialité pour laquelle il se met à disposition, entre en ligne de compte pour une admission au pool de remplacement, à condition que sa candidature soit présentée par un centre d'enseignement, un groupe d'écoles ou un pouvoir organisateur».




D'autres ont cherché : zich kandidaat stellen     kandidaat zich beschikbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaat zich beschikbaar' ->

Date index: 2024-02-22
w