Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kandidaat een attest indienen zoals » (Néerlandais → Français) :

Art. 5. Alvorens te mogen deelnemen aan de testen inzake specifieke beroepsgeschiktheid moet de kandidaat een attest indienen zoals opgenomen als bijlage 2, waarin de behandelende geneesheer verklaart dat hij fysisch geschikt is om deel te nemen aan deze testen.

Art. 5. Avant de pouvoir participer aux tests d'aptitude professionnelle spécifique, le candidat doit introduire un certificat tel que prévu à l'annexe 2, dans lequel le médecin traitant déclare qu'il est physiquement apte à participer à ces tests.


Art. 10. Artikel 8, tweede lid, en artikel 9/1 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, zoals van kracht na de inwerkingtreding van dit besluit, zijn van toepassing op de kandidaat-bestuurders die vanaf 1 oktober 2017 een aanvraag indienen bij de gemeente om een voorlopig rijbewijs te verkrijgen.

Art. 10. L'article 8, alinéa deux, et l'article 9/1 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B, tel qu'il s'applique après l'entrée en vigueur du présent arrêté, s'appliquent aux candidats-conducteurs qui introduisent une demande auprès de la commune pour obtenir un permis de conduire provisoire à partir du 1 octobre 2017.


Art. 8. § 1. Een screeningscentrum krijgt, bij de ondertekening van de overeenkomst waarvan sprake in artikel 2, screeningsuren toegekend op basis van het aantal patiënten zoals bedoeld in artikel 4, 3° dat het gedurende het laatste volledige jaar voorafgaand aan het indienen van zijn kandidaat-dossier heeft gevolgd.

Art. 8. § 1. Un Centre de dépistage se voit attribuer, à la signature de la convention dont question à l'article 2, des heures de dépistage en fonction du nombre de patients visés à l'article 4, 3° qu'il a suivi durant la dernière année complète qui précède l'introduction de son dossier de candidature.


De kandidaat bezorgt een uittreksel uit het strafregister dat afgeleverd dient te zijn binnen een termijn van drie maanden voorafgaand aan de uiterste datum voor het indienen van de kandidaturen; 4° de burgerlijke en politieke rechten genieten; 5° in orde zijn met de dienstplichtwetten; 6° houder zijn van rijbewijs B. Om te kunnen deelnemen aan de lichamelijke geschiktheidsproeven dienen de kandidaten te beschikken over een medisch attest.

Le candidat fournit un extrait de casier judiciaire délivré dans un délai de trois mois précédant la date limite de dépôt des candidatures; 4° jouir des droits civils et politiques; 5° satisfaire aux lois sur la milice; 6° être titulaire du permis de conduire B. Pour pouvoir participer aux épreuves d'aptitude physique, les candidats doivent disposer d'une attestation médicale.


De kandidaat bezorgt een uittreksel uit het strafregister dat afgeleverd dient te zijn binnen een termijn van drie maanden voorafgaand aan de uiterste datum voor het indienen van de kandidaturen; 3° de burgerlijke en politieke rechten genieten; 4° in orde zijn met de dienstplichtwetten; 5° houder zijn van rijbewijs B; 6° houder zijn van een diploma van niveau A. Om te kunnen deelnemen aan de lichamelijke geschiktheidsproeven dienen de kandidaten te beschikken over een medisch attest.

Le candidat fournit un extrait de casier judiciaire délivré dans un délai de trois mois précédant la date limite de dépôt des candidatures; 3° jouir des droits civils et politiques; 4° satisfaire aux lois sur la milice; 5° être titulaire du permis de conduire B; 6° être titulaire d'un diplôme de niveau A. Pour pouvoir participer aux épreuves d'aptitude physique, les candidats doivent disposer d'une attestation médicale.


Art. 25. Binnen de tien dagen die volgen op de verkiezing kan elke kandidaat, via een bij de post aangetekend schrijven, een klacht indienen bij de Beroepscommissie zoals bedoeld in artikel 28.

Art. 25. Dans les dix jours qui suivent celui de l'élection, tout candidat peut introduire, par lettre recommandée à la poste, une réclamation auprès de la Commission de recours visée à l'article 28.


Art. 4. Alvorens te mogen deelnemen aan de tests bedoeld in artikel 1 van dit besluit, moet de kandidaat een attest indienen zoals bepaald in bijlage II, waarin de behandelende geneesheer verklaart dat hij fysisch geschikt is om deel te nemen aan de testst bedoeld in artikel 1 van dit besluit.

Art. 4. Avant de pouvoir participer aux tests visés à l'article 1 du présent arrêté, le candidat doit introduire un certificat tel que prévu à l'annexe II, dans lequel le médecin traitant déclare qu'il est physiquement apte à participer aux tests visés à l'article 1 du présent arrêté.


Art. 4. Alvorens te mogen deelnemen aan de tests bedoeld in artikel 1 van dit besluit, moet de kandidaat een attest indienen zoals bepaald in bijlage II, waarin de behandelende geneesheer verklaart dat hij fysisch geschikt is om deel te nemen aan de tests bedoeld in artikel 1 van dit besluit.

Art. 4. Avant de pouvoir participer aux tests visés à l'article 1 du présent arrêté, le candidat doit introduire un certificat tel que prévu l'annexe II, dans lequel le médecin traitant déclare qu'il est physiquement apte à participer aux tests visés à l'article 1 du présent arrêté.


Om te kunnen genieten van een vrijstelling dient de kandidaat, bij het indienen van de kandidaatstelling, een attest van de korpschef (lokale politie) of directeur (federale politie) bij te voegen met vermelding van de actuele graad en de datum van benoeming in deze graad.

Afin de bénéficier d'une telle dispense, le candidat doit, lors de l'introduction de sa candidature, joindre une attestation de son chef de corps (police locale) ou directeur (police fédérale) mentionnant son grade actuel et sa date de nomination dans ce grade.


Teneinde te kunnen genieten van een vrijstelling dient de kandidaat, bij het indienen van de kandidaatstelling, een attest van de korpschef (lokale politie) of directeur (federale politie) bij te voegen met vermelding van de actuele graad en de datum van benoeming in deze graad.

Afin de bénéficier d'une telle dispense, le candidat doit, lors de l'introduction de sa candidature, joindre une attestation de son chef de corps (police locale) ou directeur (police fédérale) mentionnant son grade actuel et sa date de nomination dans ce grade.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaat een attest indienen zoals' ->

Date index: 2024-05-11
w