1° in § 1, 1°, word
en de woorden « het kanaal Brussel-Rupel en van zijn toekomstige aansluiting naar de Schelde, hierna genoemd « kanaal Brussel-Schelde », van het kanaal Leuven-Dijle en van het kanaal naar Charleroi, zoals door de Vlaamse regering in een besluit en bijgevoegde plannen nader wordt omschreven » vervangen door de woorden « de bevaarbare waterwegen en aanhorigheden, met uitzondering van die welke beheerd worden door De Scheepvaart, het Vlaamse Gewest of een havenbedrijf zoals bij besluit en bijgevoegde plannen van de Vlaamse regering wordt omschreven als behorende tot het ambtsgebied van het Agentschap voor Waterwegen en Ze
...[+++]ekanaal »;
1° au § 1, 1°, les mots " le canal Bruxelles-Rupel y compris la jonction future à l'Escaut, dénommé ci-après " canal Bruxelles-Escaut" , du canal Louvain-Dyle et du canal vers Charleroi, tel qu'il sera défini par un arrêté Gouvernement flamand et les plans y annexés" sont remplacés par les mots " les voies navigables et attenances, à l'exception de celles gérées par la Navigation, la Région flamande ou par une entreprise portuaire, tel que défini par un arrêté Gouvernement flamand et les plans y annexés comme appartenant au ressort de l'Agence des " Waterwegen en Zeekanaal" ;