Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming
Woestijnverdrag

Traduction de «kampen van al-shabaab » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming,in het bijzonder in Afrika | Woestijnverdrag

Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification,en particulier en Afrique


Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming | Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming, in het bijzonder in Afrika

Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | CNULD [Abbr.]


elke Lid-Staat welke met bijzondere moeilijkheden te kampen heeft

un Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. overwegende dat Kenia als reactie op de slachting aan de Garissa University, in Somalië luchtaanvallen heeft uitgevoerd, tegen twee kampen van al-Shabaab in de Gedo-regio aan de Keniaans-Somalische grens;

L. considérant qu'en réponse au massacre de l'université de Garissa, le Kenya a mené des attaques aériennes en Somalie, ciblant deux camps d'Al-Chebab dans la région de Gedo, le long de la frontière entre le Kenya et la Somalie;


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitsluitend van toepassing op de werkgevers en werknemers die mindervalide zijn of met ernstige lichamelijke problemen kampen van de beschutte werkplaatsen erkend door de Franse Gemeenschapscommissie.

Article 1. La présente convention collective de travail s'applique exclusivement aux employeurs et aux travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves des entreprises de travail adapté agréées par la Commission communautaire française.


Om op een snelle manier te kunnen antwoorden op de vraag van de politiedienst die naar aanleiding van een niet-voorzienbare gebeurtenis met een gebrek aan personeel te kampen heeft, is het aangewezen dat DAO een globaal zicht heeft op de middelen die eventueel kunnen worden ingezet.

Afin de pouvoir répondre rapidement à la demande d'un service de police devant faire face à un manque de personnel à la suite d'un événement inopiné, il est opportun que DAO ait une vue globale des moyens qui peuvent éventuellement être engagés.


Bij de beslissing van 11/08/2016 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd RAWIETRANS (ondernemingsnummer 08088800) gelegen Geldersekade 5A te 8276 AZ KAMPEN, NEDERLAND geregistreerd als vervoerder van afvalstoffen.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 11/08/2016, RAWIETRANS (numéro d'entreprise 08088800) sise Geldersekade 5A à 8276 AZ KAMPEN, PAYS-BAS a été enregistrée en tant que transporteur de déchets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de beslissing van 15/04/2016 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd RECYCLING KAMPEN CONTAINERS TRANSPORT BV gelegen Haatlandhaven 16, te 8263 AS KAMPEN, NEDERLAND geregistreerd als vervoerder van niet-gevaarlijke afvalstoffen.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 15/04/2016, RECYCLING KAMPEN CONTAINERS TRANSPORT BV sise Haatlandhaven 16, à 8263 AS KAMPEN, PAYS-BAS a été enregistrée en tant que transporteur de déchets non-dangereux.


9. verwelkomt de bereidheid van de regering van Somalië om het gesprek aan te gaan met leden van Al-Shabaab die zich hebben overgegeven; onderstreept dat serieuze gesprekken alleen mogelijk zijn indien Al-Shabaab aangeeft onderdeel van de oplossing voor Somalië te willen uitmaken; onderstreept het belang van de recente militaire successen van het nationale leger van Somalië en de eenheden van de Afrikaanse Unie, waarbij steden en wegen op Al-Shabaab zijn veroverd; neemt nota van de dood van Ahmed Godane, de leider van Al-Shabaab;

9. se félicite que le gouvernement somalien soit disposé à engager des pourparlers avec les membres d'Al-Chebab qui se sont rendus; souligne que des discussions sérieuses ne pourront commencer que lorsqu'Al-Chebab aura exprimé son intention de contribuer à résoudre la situation en Somalie; insiste sur l'importance des victoires militaires récentes de l'armée nationale somalienne et des forces de l'Union africaine, qui ont libéré des villes et des axes précédemment contrôlés par Al-Chebab; prend acte de la mort du dirigeant d'Al-Chebab, Ahmed Godane;


2. veroordeelt eens te meer de aanslagen door Al-Shabaab in de zomer van 2014 op meerdere kustplaatsen in Kenia, waaronder Mpeketoni, waar 50 mensen werden geëxecuteerd; veroordeelt met klem de aanval op het Westgate Shopping Centre in Nairobi op 24 september 2013, waarbij 67 doden vielen te betreuren; veroordeelt de aanval van Al-Shabaab van 25 maart 2015 in Mogadishu, waarbij ambassadeur Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, de permanente vertegenwoordiger van Somalië bij de Verenigde Naties in Genève, om het leven is gekomen;

2. condamne une fois de plus les attaques menées par Al-Chebab durant l'été 2014 contre plusieurs villages côtiers du Kenya, parmi lesquels Mpeketoni, où 50 personnes ont été exécutées; condamne avec force l'attaque du centre commercial Westgate de Nairobi le 24 septembre 2013, où 67 corps ont été découverts; condamne l'attaque d'Al-Chebab du 25 mars 2015 à Mogadiscio qui a vu la mort de l'épouse de S.E. Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, représentant permanent de la Somalie auprès des Nations unies à Genève;


T. overwegende dat de veiligheidstoestand en de militaire situatie in Somalië gevaarlijk en onvoorspelbaar blijven; overwegende dat AMISOM erin is geslaagd de islamitische militie Al-Shabaab terug te dringen en 100 soldaten in Baidoa heeft ingezet; overwegende dat Kenia onlangs een militaire inval heeft gedaan in Zuid-Centraal-Somalië, maar Al-Shabaab niet definitief heeft kunnen verslaan; overwegende dat het Ethiopische leger in februari 2012 invallen heeft gedaan in de Hiraan-regio en de Bay-regio; overwegende dat Human Rights ...[+++]

T. considérant que sur le plan sécuritaire et militaire, la situation en Somalie demeure dangereuse et imprévisible; que l'AMISOM est parvenue à faire reculer la milice islamiste Al-Chabab et qu'elle a déployé 100 soldats à Baidoa; que le Kenya a récemment mené une opération militaire au sud et au centre de la Somalie mais que cela n'a pas suffi à neutraliser définitivement Al-Chabab; que les Forces nationales de défense éthiopiennes sont intervenues dans les régions de Hiraan et de Bay en février 2012; que, selon l'organisation ...[+++]


J. overwegende dat de veiligheidtoestand en de militaire situatie in Somalië gevaarlijk en onvoorspelbaar blijven; dat de Somalië-missie van de Afrikaanse Unie (AMISOM) erin geslaagd is de islamitische militie Shabaab terug te dringen en pas onlangs 100 soldaten in Baidoa heeft ingezet; dat Kenia onlangs een militaire inval heeft gedaan in het Zuid-Centraal Somalië maar er niet in geslaagd is Al-Shabaab definitief te verslaan; dat het Ethiopische leger in februari 2012 invallen heeft gedaan in de Hiraan-regio en de Bay-regio; dat Human Rights Watch bekend heeft gemaakt dat Ethiopische strijdkrachten en milities die trouw zijn aan de ...[+++]

J. considérant que sur le plan sécuritaire et militaire, la situation en Somalie demeure dangereuse et imprévisible; considérant que la mission AMISOM de l'Union africaine est parvenue à faire reculer la milice islamiste Al Shabaab et que, depuis peu seulement, elle a déployé 100 soldats à Baidao; considérant que le Kenya a récemment mené une opération militaire au sud et au centre de la Somalie mais que cela n'a pas suffi à neutraliser définitivement Al Shabaab; considérant que les Forces nationales de défense éthiopiennes sont i ...[+++]


Het regenereren van achterstandsgebieden die met meerdere problemen te kampen hebben: Het ontwikkelen van lokale partnerschappen tussen alle relevante actoren en het ontwikkelen van geïntegreerde oplossingen op economisch en sociaal gebied en op het gebied van de werkgelegenheid ten behoeve van de aanpak van het probleem van gemeenschappen die met meerdere problemen te kampen hebben, is een algemeen voorkomende uitdaging.

Régénérer les domaines de dénuement multiple: un grand nombre de plans souhaitent mettre en place des partenariats locaux entre tous les acteurs concernés, et élaborer des réponses intégrées dans les domaines de l'économie, du social et de l'emploi afin de s'attaquer au problème du dénuement multiple dans certaines communautés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kampen van al-shabaab' ->

Date index: 2023-07-12
w